পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 7:8
BNV
8. এরপর অব্রাহামের সঙ্গে ঈশ্বর এক চুক্তি করলেন৷ এই চুক্তির চিহ্ন হল সুন্নত সংস্কার৷ এরপর অব্রাহামের একটি পুত্র সন্তান হল৷ আট দিনের দিন তিনি তার সুন্নত করালেন; সেই পুত্রের নাম ইসহাক৷ ইসহাকের পুত্র যাকোবেরও তারা সুন্নত করলেন৷ যাকোবের পুত্ররা বারোজন গোষ্ঠীর পিতা হলেন৷



KJV
8. And he gave him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.

KJVP
8. And G2532 he gave G1325 him G846 the covenant G1242 of circumcision: G4061 and G2532 so G3779 [Abraham] begat G1080 Isaac, G2464 and G2532 circumcised G4059 him G846 the G3588 eighth G3590 day; G2250 and G2532 Isaac G2464 [begat] Jacob; G2384 and G2532 Jacob G2384 [begat] the G3588 twelve G1427 patriarchs. G3966

YLT
8. `And He gave to him a covenant of circumcision, and so he begat Isaac, and did circumcise him on the eighth day, and Isaac [begat] Jacob, and Jacob -- the twelve patriarchs;

ASV
8. And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.

WEB
8. He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.

ESV
8. And he gave him the covenant of circumcision. And so Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.

RV
8. And he gave him the covenant of circumcision: and so {cf15i Abraham} begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac {cf15i begat} Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.

RSV
8. And he gave him the covenant of circumcision. And so Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day; and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.

NLT
8. "God also gave Abraham the covenant of circumcision at that time. So when Abraham became the father of Isaac, he circumcised him on the eighth day. And the practice was continued when Isaac became the father of Jacob, and when Jacob became the father of the twelve patriarchs of the Israelite nation.

NET
8. Then God gave Abraham the covenant of circumcision, and so he became the father of Isaac and circumcised him when he was eight days old, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.

ERVEN
8. "God made an agreement with Abraham; the sign for this agreement was circumcision. And so when Abraham had a son, he circumcised him when he was eight days old. His son's name was Isaac. Isaac also circumcised his son Jacob. And Jacob did the same for his sons who became the twelve great ancestors of our people.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 7:8

  • এরপর অব্রাহামের সঙ্গে ঈশ্বর এক চুক্তি করলেন৷ এই চুক্তির চিহ্ন হল সুন্নত সংস্কার৷ এরপর অব্রাহামের একটি পুত্র সন্তান হল৷ আট দিনের দিন তিনি তার সুন্নত করালেন; সেই পুত্রের নাম ইসহাক৷ ইসহাকের পুত্র যাকোবেরও তারা সুন্নত করলেন৷ যাকোবের পুত্ররা বারোজন গোষ্ঠীর পিতা হলেন৷
  • KJV

    And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs.
  • KJVP

    And G2532 he gave G1325 him G846 the covenant G1242 of circumcision: G4061 and G2532 so G3779 Abraham begat G1080 Isaac, G2464 and G2532 circumcised G4059 him G846 the G3588 eighth G3590 day; G2250 and G2532 Isaac G2464 begat Jacob; G2384 and G2532 Jacob G2384 begat the G3588 twelve G1427 patriarchs. G3966
  • YLT

    `And He gave to him a covenant of circumcision, and so he begat Isaac, and did circumcise him on the eighth day, and Isaac begat Jacob, and Jacob -- the twelve patriarchs;
  • ASV

    And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.
  • WEB

    He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
  • ESV

    And he gave him the covenant of circumcision. And so Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.
  • RV

    And he gave him the covenant of circumcision: and so {cf15i Abraham} begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac {cf15i begat} Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.
  • RSV

    And he gave him the covenant of circumcision. And so Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day; and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.
  • NLT

    "God also gave Abraham the covenant of circumcision at that time. So when Abraham became the father of Isaac, he circumcised him on the eighth day. And the practice was continued when Isaac became the father of Jacob, and when Jacob became the father of the twelve patriarchs of the Israelite nation.
  • NET

    Then God gave Abraham the covenant of circumcision, and so he became the father of Isaac and circumcised him when he was eight days old, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.
  • ERVEN

    "God made an agreement with Abraham; the sign for this agreement was circumcision. And so when Abraham had a son, he circumcised him when he was eight days old. His son's name was Isaac. Isaac also circumcised his son Jacob. And Jacob did the same for his sons who became the twelve great ancestors of our people.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References