পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 5:11
BNV
11. তখন সমস্ত মণ্ডলী ও যাঁরা তা শুনল, তাদের সকলের মধ্যে মহাভয়ের সঞ্চার হল৷



KJV
11. And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.

KJVP
11. And G2532 great G3173 fear G5401 came G1096 upon G1909 all G3650 the G3588 church, G1577 and G2532 upon G1909 as many as G3956 heard G191 these things. G5023

YLT
11. and great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.

ASV
11. And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.

WEB
11. Great fear came on the whole assembly, and on all who heard these things.

ESV
11. And great fear came upon the whole church and upon all who heard of these things.

RV
11. And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.

RSV
11. And great fear came upon the whole church, and upon all who heard of these things.

NLT
11. Great fear gripped the entire church and everyone else who heard what had happened.

NET
11. Great fear gripped the whole church and all who heard about these things.

ERVEN
11. The whole group of believers and all the other people who heard about this were filled with fear.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 5:11

  • তখন সমস্ত মণ্ডলী ও যাঁরা তা শুনল, তাদের সকলের মধ্যে মহাভয়ের সঞ্চার হল৷
  • KJV

    And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
  • KJVP

    And G2532 great G3173 fear G5401 came G1096 upon G1909 all G3650 the G3588 church, G1577 and G2532 upon G1909 as many as G3956 heard G191 these things. G5023
  • YLT

    and great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.
  • ASV

    And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
  • WEB

    Great fear came on the whole assembly, and on all who heard these things.
  • ESV

    And great fear came upon the whole church and upon all who heard of these things.
  • RV

    And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
  • RSV

    And great fear came upon the whole church, and upon all who heard of these things.
  • NLT

    Great fear gripped the entire church and everyone else who heard what had happened.
  • NET

    Great fear gripped the whole church and all who heard about these things.
  • ERVEN

    The whole group of believers and all the other people who heard about this were filled with fear.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References