পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 21:4
BNV
4. এইভাবে যখন ভোর হয়ে আসছে, এমন সময় যীশু তীরে এসে দাঁড়ালেন; কিন্তু শিষ্যরা তাঁকে চিনতে পারলেন না য়ে তিনি যীশু৷



KJV
4. But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

KJVP
4. But G1161 when the morning G4405 was now G2235 come, G1096 Jesus G2424 stood G2476 on G1519 the G3588 shore: G123 but G3305 the G3588 disciples G3101 knew G1492 not G3756 that G3754 it was G2076 Jesus. G2424

YLT
4. And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;

ASV
4. But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.

WEB
4. But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn\'t know that it was Jesus.

ESV
4. Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.

RV
4. But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: howbeit the disciples knew not that it was Jesus.

RSV
4. Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.

NLT
4. At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn't see who he was.

NET
4. When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.

ERVEN
4. Early the next morning Jesus stood on the shore. But the followers did not know it was Jesus.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 21:4

  • এইভাবে যখন ভোর হয়ে আসছে, এমন সময় যীশু তীরে এসে দাঁড়ালেন; কিন্তু শিষ্যরা তাঁকে চিনতে পারলেন না য়ে তিনি যীশু৷
  • KJV

    But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
  • KJVP

    But G1161 when the morning G4405 was now G2235 come, G1096 Jesus G2424 stood G2476 on G1519 the G3588 shore: G123 but G3305 the G3588 disciples G3101 knew G1492 not G3756 that G3754 it was G2076 Jesus. G2424
  • YLT

    And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;
  • ASV

    But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.
  • WEB

    But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn\'t know that it was Jesus.
  • ESV

    Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.
  • RV

    But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: howbeit the disciples knew not that it was Jesus.
  • RSV

    Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.
  • NLT

    At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn't see who he was.
  • NET

    When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.
  • ERVEN

    Early the next morning Jesus stood on the shore. But the followers did not know it was Jesus.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References