পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 21:24
BNV
24. ইনিই সেই শিষ্য যিনি এইসব বিষয়ে সাক্ষ্য দিয়েছেন, আর তিনিই এইসব লিপিবদ্ধ করেছেন৷ আমরা জানি তাঁর সাক্ষ্য সত্য৷



KJV
24. This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

KJVP
24. This G3778 is G2076 the G3588 disciple G3101 which testifieth G3140 of G4012 these things, G5023 and G2532 wrote G1125 these things: G5023 and G2532 we know G1492 that G3754 his G846 testimony G3141 is G2076 true. G227

YLT
24. this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

ASV
24. This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

WEB
24. This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.

ESV
24. This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true.

RV
24. This is the disciple which beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

RSV
24. This is the disciple who is bearing witness to these things, and who has written these things; and we know that his testimony is true.

NLT
24. This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.

NET
24. This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.

ERVEN
24. That follower is the one who is telling these things. He is the one who has now written them all down. We know that what he says is true.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 21:24

  • ইনিই সেই শিষ্য যিনি এইসব বিষয়ে সাক্ষ্য দিয়েছেন, আর তিনিই এইসব লিপিবদ্ধ করেছেন৷ আমরা জানি তাঁর সাক্ষ্য সত্য৷
  • KJV

    This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
  • KJVP

    This G3778 is G2076 the G3588 disciple G3101 which testifieth G3140 of G4012 these things, G5023 and G2532 wrote G1125 these things: G5023 and G2532 we know G1492 that G3754 his G846 testimony G3141 is G2076 true. G227
  • YLT

    this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.
  • ASV

    This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
  • WEB

    This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.
  • ESV

    This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true.
  • RV

    This is the disciple which beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
  • RSV

    This is the disciple who is bearing witness to these things, and who has written these things; and we know that his testimony is true.
  • NLT

    This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
  • NET

    This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.
  • ERVEN

    That follower is the one who is telling these things. He is the one who has now written them all down. We know that what he says is true.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References