পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 11:34
BNV
34. তোমার চোখ যদি সুস্থ থাকে, তবে তোমার সমস্ত দেহটি দীপ্তিময় হবে; কিন্তু তা যদি মন্দ হয় তবে তোমার দেহ অন্ধকারময় হবে৷



KJV
34. {SCJ}The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when [thine eye] is evil, thy body also [is] full of darkness. {SCJ.}

KJVP
34. {SCJ} The G3588 light G3088 of the G3588 body G4983 is G2076 the G3588 eye: G3788 therefore G3767 when G3752 thine G4675 eye G3788 is G5600 single, G573 thy G4675 whole G3650 body G4983 also G2532 is G2076 full of light; G5460 but G1161 when G1875 [thine] [eye] is G5600 evil, G4190 thy G4675 body G4983 also G2532 [is] full of darkness. G4652 {SCJ.}

YLT
34. `The lamp of the body is the eye, when then thine eye may be simple, thy whole body also is lightened; and when it may be evil, thy body also is darkened;

ASV
34. The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.

WEB
34. The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body is also full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.

ESV
34. Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is bad, your body is full of darkness.

RV
34. The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.

RSV
34. Your eye is the lamp of your body; when your eye is sound, your whole body is full of light; but when it is not sound, your body is full of darkness.

NLT
34. "Your eye is a lamp that provides light for your body. When your eye is good, your whole body is filled with light. But when it is bad, your body is filled with darkness.

NET
34. Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is diseased, your body is full of darkness.

ERVEN
34. The only source of light for the body is the eye. When you look at people and want to help them, you are full of light. But when you look at people in a selfish way, you are full of darkness.



Notes

No Verse Added

History

লুক 11:34

  • তোমার চোখ যদি সুস্থ থাকে, তবে তোমার সমস্ত দেহটি দীপ্তিময় হবে; কিন্তু তা যদি মন্দ হয় তবে তোমার দেহ অন্ধকারময় হবে৷
  • KJV

    The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
  • KJVP

    The G3588 light G3088 of the G3588 body G4983 is G2076 the G3588 eye: G3788 therefore G3767 when G3752 thine G4675 eye G3788 is G5600 single, G573 thy G4675 whole G3650 body G4983 also G2532 is G2076 full of light; G5460 but G1161 when G1875 thine eye is G5600 evil, G4190 thy G4675 body G4983 also G2532 is full of darkness. G4652
  • YLT

    `The lamp of the body is the eye, when then thine eye may be simple, thy whole body also is lightened; and when it may be evil, thy body also is darkened;
  • ASV

    The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.
  • WEB

    The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body is also full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.
  • ESV

    Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is bad, your body is full of darkness.
  • RV

    The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.
  • RSV

    Your eye is the lamp of your body; when your eye is sound, your whole body is full of light; but when it is not sound, your body is full of darkness.
  • NLT

    "Your eye is a lamp that provides light for your body. When your eye is good, your whole body is filled with light. But when it is bad, your body is filled with darkness.
  • NET

    Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is diseased, your body is full of darkness.
  • ERVEN

    The only source of light for the body is the eye. When you look at people and want to help them, you are full of light. But when you look at people in a selfish way, you are full of darkness.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References