পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 10:42
BNV
42. কিন্তু কেবলমাত্র একটা বিষয়ের প্রযোজন আছে৷ আর মরিয়ম সেই উত্তম বিষয়টি মনোনীত করেছে, যা তার কাছ থেকে কখনও কেড়ে নেওযা হবে না৷’



KJV
42. {SCJ}But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her. {SCJ.}

KJVP
42. {SCJ} But G1161 one thing G1520 is G2076 needful: G5532 and G1161 Mary G3137 hath chosen G1586 that good G18 part, G3310 which G3748 shall not G3756 be taken away G851 from G575 her. G846 {SCJ.}

YLT
42. but of one thing there is need, and Mary the good part did choose, that shall not be taken away from her.`

ASV
42. but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.

WEB
42. but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her."

ESV
42. but one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, which will not be taken away from her."

RV
42. but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.

RSV
42. one thing is needful. Mary has chosen the good portion, which shall not be taken away from her."

NLT
42. There is only one thing worth being concerned about. Mary has discovered it, and it will not be taken away from her."

NET
42. but one thing is needed. Mary has chosen the best part; it will not be taken away from her."

ERVEN
42. Only one thing is important. Mary has made the right choice, and it will never be taken away from her."



Notes

No Verse Added

History

লুক 10:42

  • কিন্তু কেবলমাত্র একটা বিষয়ের প্রযোজন আছে৷ আর মরিয়ম সেই উত্তম বিষয়টি মনোনীত করেছে, যা তার কাছ থেকে কখনও কেড়ে নেওযা হবে না৷’
  • KJV

    But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
  • KJVP

    But G1161 one thing G1520 is G2076 needful: G5532 and G1161 Mary G3137 hath chosen G1586 that good G18 part, G3310 which G3748 shall not G3756 be taken away G851 from G575 her. G846
  • YLT

    but of one thing there is need, and Mary the good part did choose, that shall not be taken away from her.`
  • ASV

    but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.
  • WEB

    but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her."
  • ESV

    but one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, which will not be taken away from her."
  • RV

    but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.
  • RSV

    one thing is needful. Mary has chosen the good portion, which shall not be taken away from her."
  • NLT

    There is only one thing worth being concerned about. Mary has discovered it, and it will not be taken away from her."
  • NET

    but one thing is needed. Mary has chosen the best part; it will not be taken away from her."
  • ERVEN

    Only one thing is important. Mary has made the right choice, and it will never be taken away from her."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References