পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 15:15
BNV
15. যাজক পাখীগুলির একটিকে পাপ মোচনের নৈবেদ্য হিসেবে এবং আর একটিকে হোমবলির নৈবেদ্য হিসেবে উত্সর্গ করবে| এইভাবে যাজক প্রভুর সামনে লোকটিকে পবিত্র করবে|



KJV
15. And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.

KJVP
15. And the priest H3548 shall offer H6213 them , the one H259 [for] a sin offering, H2403 and the other H259 [for] a burnt offering; H5930 and the priest H3548 shall make an atonement H3722 for H5921 him before H6440 the LORD H3068 for his issue H4480 H2101 .

YLT
15. and the priest hath made them, one a sin-offering, and the one a burnt-offering; and the priest hath made atonement for him before Jehovah, because of his issue.

ASV
15. and the priest shall offer them, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his issue.

WEB
15. and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before Yahweh for his discharge.

ESV
15. And the priest shall use them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.

RV
15. and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the LORD for his issue.

RSV
15. and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.

NLT
15. The priest will offer one bird for a sin offering and the other for a burnt offering. Through this process, the priest will purify the man before the LORD for his discharge.

NET
15. and the priest is to make one of them a sin offering and the other a burnt offering. So the priest is to make atonement for him before the LORD for his discharge.

ERVEN
15. The priest will offer the birds, one for a sin offering, and the other for a burnt offering. In this way the priest will make that man pure before the Lord.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 15:15

  • যাজক পাখীগুলির একটিকে পাপ মোচনের নৈবেদ্য হিসেবে এবং আর একটিকে হোমবলির নৈবেদ্য হিসেবে উত্সর্গ করবে| এইভাবে যাজক প্রভুর সামনে লোকটিকে পবিত্র করবে|
  • KJV

    And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
  • KJVP

    And the priest H3548 shall offer H6213 them , the one H259 for a sin offering, H2403 and the other H259 for a burnt offering; H5930 and the priest H3548 shall make an atonement H3722 for H5921 him before H6440 the LORD H3068 for his issue H4480 H2101 .
  • YLT

    and the priest hath made them, one a sin-offering, and the one a burnt-offering; and the priest hath made atonement for him before Jehovah, because of his issue.
  • ASV

    and the priest shall offer them, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his issue.
  • WEB

    and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before Yahweh for his discharge.
  • ESV

    And the priest shall use them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.
  • RV

    and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the LORD for his issue.
  • RSV

    and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.
  • NLT

    The priest will offer one bird for a sin offering and the other for a burnt offering. Through this process, the priest will purify the man before the LORD for his discharge.
  • NET

    and the priest is to make one of them a sin offering and the other a burnt offering. So the priest is to make atonement for him before the LORD for his discharge.
  • ERVEN

    The priest will offer the birds, one for a sin offering, and the other for a burnt offering. In this way the priest will make that man pure before the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References