পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দানিয়েল 4:30
BNV
30.



KJV
30. The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?

KJVP
30. The king H4430 spoke, H6032 and said, H560 Is not H3809 this H1668 great H7229 Babylon, H895 that H1768 I H576 have built H1124 for the house H1005 of the kingdom H4437 by the might H8632 of my power, H2632 and for the honor H3367 of my majesty H1923 ?

YLT
30. the king hath answered and said, Is not this that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of mine honour?

ASV
30. The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

WEB
30. The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

ESV
30. and the king answered and said, "Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?"

RV
30. The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

RSV
30. and the king said, "Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?"

NLT
30. As he looked out across the city, he said, 'Look at this great city of Babylon! By my own mighty power, I have built this beautiful city as my royal residence to display my majestic splendor.'

NET
30. The king uttered these words: "Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?"

ERVEN
30.



Notes

No Verse Added

History

দানিয়েল 4:30

  • KJV

    The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
  • KJVP

    The king H4430 spoke, H6032 and said, H560 Is not H3809 this H1668 great H7229 Babylon, H895 that H1768 I H576 have built H1124 for the house H1005 of the kingdom H4437 by the might H8632 of my power, H2632 and for the honor H3367 of my majesty H1923 ?
  • YLT

    the king hath answered and said, Is not this that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of mine honour?
  • ASV

    The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
  • WEB

    The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
  • ESV

    and the king answered and said, "Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?"
  • RV

    The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
  • RSV

    and the king said, "Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?"
  • NLT

    As he looked out across the city, he said, 'Look at this great city of Babylon! By my own mighty power, I have built this beautiful city as my royal residence to display my majestic splendor.'
  • NET

    The king uttered these words: "Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?"
  • ERVEN

×

Alert

×

bengali Letters Keypad References