পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দানিয়েল 4:2
BNV
2. পরাত্পর ঈশ্বর আমার জন্য য়ে চমত্কার ও আশ্চর্য়্য় সব কাজ করেছেন তা আমি তোমাদের কাছে বলতে পেরে খুশী|



KJV
2. I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.

KJVP
2. I thought it good H8232 H6925 to show H2324 the signs H852 and wonders H8540 that H1768 the high H5943 God H426 hath wrought H5648 toward H5974 me.

YLT
2. The signs and wonders that God Most High hath done with me, it is good before me to shew.

ASV
2. It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.

WEB
2. It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.

ESV
2. It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has done for me.

RV
2. It hath seemed good unto me to shew the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.

RSV
2. It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has wrought toward me.

NLT
2. "I want you all to know about the miraculous signs and wonders the Most High God has performed for me.

NET
2. I am delighted to tell you about the signs and wonders that the most high God has done for me.

ERVEN
2. I am very happy to tell you about the miracles and wonderful things that the Most High God did for me.



Notes

No Verse Added

History

দানিয়েল 4:2

  • পরাত্পর ঈশ্বর আমার জন্য য়ে চমত্কার ও আশ্চর্য়্য় সব কাজ করেছেন তা আমি তোমাদের কাছে বলতে পেরে খুশী|
  • KJV

    I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
  • KJVP

    I thought it good H8232 H6925 to show H2324 the signs H852 and wonders H8540 that H1768 the high H5943 God H426 hath wrought H5648 toward H5974 me.
  • YLT

    The signs and wonders that God Most High hath done with me, it is good before me to shew.
  • ASV

    It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
  • WEB

    It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me.
  • ESV

    It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has done for me.
  • RV

    It hath seemed good unto me to shew the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.
  • RSV

    It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has wrought toward me.
  • NLT

    "I want you all to know about the miraculous signs and wonders the Most High God has performed for me.
  • NET

    I am delighted to tell you about the signs and wonders that the most high God has done for me.
  • ERVEN

    I am very happy to tell you about the miracles and wonderful things that the Most High God did for me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References