পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 31:14
BNV
14. আমি তাদের যাজকদের প্রচুর খাদ্য দেব| আমার লোকরা, আমি তাদের য়ে ভালো জিনিষগুলি দেব তাতে সন্তুষ্ট হবে|” এই হল প্রভুর বার্তা|



KJV
14. And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

KJVP
14. And I will satiate H7301 the soul H5315 of the priests H3548 with fatness, H1880 and my people H5971 shall be satisfied with H7646 H853 my goodness, H2898 saith H5002 the LORD. H3068

YLT
14. And satisfied the soul of the priests [with] fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.

ASV
14. And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

WEB
14. I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.

ESV
14. I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the LORD."

RV
14. And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.

RSV
14. I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD."

NLT
14. The priests will enjoy abundance, and my people will feast on my good gifts. I, the LORD, have spoken!"

NET
14. I will provide the priests with abundant provisions. My people will be filled to the full with the good things I provide."

ERVEN
14. I will give the priests plenty of food. And my people will be filled and satisfied with the good things I give them." This message is from the Lord.



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 31:14

  • আমি তাদের যাজকদের প্রচুর খাদ্য দেব| আমার লোকরা, আমি তাদের য়ে ভালো জিনিষগুলি দেব তাতে সন্তুষ্ট হবে|” এই হল প্রভুর বার্তা|
  • KJV

    And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
  • KJVP

    And I will satiate H7301 the soul H5315 of the priests H3548 with fatness, H1880 and my people H5971 shall be satisfied with H7646 H853 my goodness, H2898 saith H5002 the LORD. H3068
  • YLT

    And satisfied the soul of the priests with fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
  • WEB

    I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.
  • ESV

    I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the LORD."
  • RV

    And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
  • RSV

    I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD."
  • NLT

    The priests will enjoy abundance, and my people will feast on my good gifts. I, the LORD, have spoken!"
  • NET

    I will provide the priests with abundant provisions. My people will be filled to the full with the good things I provide."
  • ERVEN

    I will give the priests plenty of food. And my people will be filled and satisfied with the good things I give them." This message is from the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References