পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 10:19
BNV
19. বনের অবশিষ্ট গাছের সংখ্যা এত কমে যাবে যে একটা ছোট্ট শিশুর পক্ষেও তা গুনতে অসুবিধা হবে না|



KJV
19. And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.

KJVP
19. And the rest H7605 of the trees H6086 of his forest H3293 shall be H1961 few, H4557 that a child H5288 may write H3789 them.

YLT
19. And the rest of the trees of his forest [are] few, And a youth doth write them.

ASV
19. And the remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.

WEB
19. The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.

ESV
19. The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.

RV
19. And the remnant of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.

RSV
19. The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.

NLT
19. Of all that glorious forest, only a few trees will survive-- so few that a child could count them!

NET
19. There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them.

ERVEN
19. There will be only a few trees left standing in the forest—so few that even a child could count them.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 10:19

  • বনের অবশিষ্ট গাছের সংখ্যা এত কমে যাবে যে একটা ছোট্ট শিশুর পক্ষেও তা গুনতে অসুবিধা হবে না|
  • KJV

    And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
  • KJVP

    And the rest H7605 of the trees H6086 of his forest H3293 shall be H1961 few, H4557 that a child H5288 may write H3789 them.
  • YLT

    And the rest of the trees of his forest are few, And a youth doth write them.
  • ASV

    And the remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
  • WEB

    The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
  • ESV

    The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.
  • RV

    And the remnant of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
  • RSV

    The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.
  • NLT

    Of all that glorious forest, only a few trees will survive-- so few that a child could count them!
  • NET

    There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them.
  • ERVEN

    There will be only a few trees left standing in the forest—so few that even a child could count them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References