ইসাইয়া 10 : 19 [ BNV ]
10:19. বনের অবশিষ্ট গাছের সংখ্যা এত কমে যাবে যে একটা ছোট্ট শিশুর পক্ষেও তা গুনতে অসুবিধা হবে না|
ইসাইয়া 10 : 19 [ NET ]
10:19. There will be so few trees left in his forest, a child will be able to count them.
ইসাইয়া 10 : 19 [ NLT ]
10:19. Of all that glorious forest, only a few trees will survive-- so few that a child could count them!
ইসাইয়া 10 : 19 [ ASV ]
10:19. And the remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
ইসাইয়া 10 : 19 [ ESV ]
10:19. The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.
ইসাইয়া 10 : 19 [ KJV ]
10:19. And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
ইসাইয়া 10 : 19 [ RSV ]
10:19. The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.
ইসাইয়া 10 : 19 [ RV ]
10:19. And the remnant of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
ইসাইয়া 10 : 19 [ YLT ]
10:19. And the rest of the trees of his forest [are] few, And a youth doth write them.
ইসাইয়া 10 : 19 [ ERVEN ]
10:19. There will be only a few trees left standing in the forest—so few that even a child could count them.
ইসাইয়া 10 : 19 [ WEB ]
10:19. The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
ইসাইয়া 10 : 19 [ KJVP ]
10:19. And the rest H7605 of the trees H6086 of his forest H3293 shall be H1961 few, H4557 that a child H5288 may write H3789 them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP