BNV
11. আমি শমরিয়া এবং তার মূর্ত্তিগুলির যে দশা করেছি জেরুশালেম ও তার মূর্ত্তিগুলির দশাও তাই করব|”‘
KJV
11. Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
KJVP
11. Shall I not, H3808 as H834 I have done H6213 unto Samaria H8111 and her idols, H457 so H3651 do H6213 to Jerusalem H3389 and her idols H6091 ?
YLT
11. Do I not -- as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?
ASV
11. shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
WEB
11. shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
ESV
11. shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"
RV
11. shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
RSV
11. shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"
NLT
11. So we will defeat Jerusalem and her gods, just as we destroyed Samaria with hers.'"
NET
11. As I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols."
ERVEN
11. I defeated Samaria and her gods. I will also defeat Jerusalem and the idols her people have made.'"