পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 7:25
BNV
25. কোন পাপীযসী রমণীর মোহজালে আবদ্ধ হয়ো না| তার পথ অনুসরণ কোরো না|



KJV
25. Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.

KJVP
25. Let not H408 thine heart H3820 decline H7847 to H413 her ways, H1870 go not astray H8582 H408 in her paths. H5410

YLT
25. Let not thy heart turn unto her ways, Do not wander in her paths,

ASV
25. Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.

WEB
25. Don\'t let your heart turn to her ways. Don\'t go astray in her paths,

ESV
25. Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,

RV
25. Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.

RSV
25. Let not your heart turn aside to her ways, do not stray into her paths;

NLT
25. Don't let your hearts stray away toward her. Don't wander down her wayward path.

NET
25. Do not let your heart turn aside to her ways— do not wander into her pathways;

ERVEN
25. Don't let your heart lead you to an evil woman like that. Don't go where she wants to lead you.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 7:25

  • কোন পাপীযসী রমণীর মোহজালে আবদ্ধ হয়ো না| তার পথ অনুসরণ কোরো না|
  • KJV

    Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
  • KJVP

    Let not H408 thine heart H3820 decline H7847 to H413 her ways, H1870 go not astray H8582 H408 in her paths. H5410
  • YLT

    Let not thy heart turn unto her ways, Do not wander in her paths,
  • ASV

    Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.
  • WEB

    Don\'t let your heart turn to her ways. Don\'t go astray in her paths,
  • ESV

    Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,
  • RV

    Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
  • RSV

    Let not your heart turn aside to her ways, do not stray into her paths;
  • NLT

    Don't let your hearts stray away toward her. Don't wander down her wayward path.
  • NET

    Do not let your heart turn aside to her ways— do not wander into her pathways;
  • ERVEN

    Don't let your heart lead you to an evil woman like that. Don't go where she wants to lead you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References