পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 9:17
BNV
17. তুমি এখনও আমার লোকদের সঙ্গে বিরোধিতা করছ এবং তাদের য়েতে দিচ্ছ না|



KJV
17. As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

KJVP
17. As yet H5750 exaltest thou thyself H5549 against my people, H5971 that thou wilt not H1115 let them go H7971 ?

YLT
17. still thou art exalting thyself against My people -- so as not to send them away;

ASV
17. As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

WEB
17. as you still exalt yourself against my people, that you won\'t let them go.

ESV
17. You are still exalting yourself against my people and will not let them go.

RV
17. As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

RSV
17. You are still exalting yourself against my people, and will not let them go.

NLT
17. But you still lord it over my people and refuse to let them go.

NET
17. You are still exalting yourself against my people by not releasing them.

ERVEN
17. You are still against my people. You are not letting them go free.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 9:17

  • তুমি এখনও আমার লোকদের সঙ্গে বিরোধিতা করছ এবং তাদের য়েতে দিচ্ছ না|
  • KJV

    As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
  • KJVP

    As yet H5750 exaltest thou thyself H5549 against my people, H5971 that thou wilt not H1115 let them go H7971 ?
  • YLT

    still thou art exalting thyself against My people -- so as not to send them away;
  • ASV

    As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
  • WEB

    as you still exalt yourself against my people, that you won\'t let them go.
  • ESV

    You are still exalting yourself against my people and will not let them go.
  • RV

    As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
  • RSV

    You are still exalting yourself against my people, and will not let them go.
  • NLT

    But you still lord it over my people and refuse to let them go.
  • NET

    You are still exalting yourself against my people by not releasing them.
  • ERVEN

    You are still against my people. You are not letting them go free.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References