যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ BNV ]
9:17. তুমি এখনও আমার লোকদের সঙ্গে বিরোধিতা করছ এবং তাদের য়েতে দিচ্ছ না|
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ NET ]
9:17. You are still exalting yourself against my people by not releasing them.
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ NLT ]
9:17. But you still lord it over my people and refuse to let them go.
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ ASV ]
9:17. As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ ESV ]
9:17. You are still exalting yourself against my people and will not let them go.
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ KJV ]
9:17. As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ RSV ]
9:17. You are still exalting yourself against my people, and will not let them go.
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ RV ]
9:17. As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ YLT ]
9:17. still thou art exalting thyself against My people -- so as not to send them away;
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ ERVEN ]
9:17. You are still against my people. You are not letting them go free.
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ WEB ]
9:17. as you still exalt yourself against my people, that you won\'t let them go.
যাত্রাপুস্তক 9 : 17 [ KJVP ]
9:17. As yet H5750 exaltest thou thyself H5549 against my people, H5971 that thou wilt not H1115 let them go H7971 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP