পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 34:32
BNV
32. তারপর সমস্ত ইস্রায়েলবাসী মোশির কাছে এল| সীনয় পর্বতে প্রভু য়েসব আদেশ দিয়েছেন মোশি সেই আদেশের কথা তাদের শোনাল|



KJV
32. And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.

KJVP
32. And afterward H310 H3651 all H3605 the children H1121 of Israel H3478 came nigh: H5066 and he gave them in commandment H6680 H853 all H3605 that H834 the LORD H3068 had spoken H1696 with H854 him in mount H2022 Sinai. H5514

YLT
32. and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai.

ASV
32. And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him in mount Sinai.

WEB
32. Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.

ESV
32. Afterward all the people of Israel came near, and he commanded them all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.

RV
32. And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.

RSV
32. And afterward all the people of Israel came near, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.

NLT
32. Then all the people of Israel approached him, and Moses gave them all the instructions the LORD had given him on Mount Sinai.

NET
32. After this all the Israelites approached, and he commanded them all that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.

ERVEN
32. After that, all the Israelites came near Moses, and he gave them the commands that the Lord had given him on Mount Sinai.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 34:32

  • তারপর সমস্ত ইস্রায়েলবাসী মোশির কাছে এল| সীনয় পর্বতে প্রভু য়েসব আদেশ দিয়েছেন মোশি সেই আদেশের কথা তাদের শোনাল|
  • KJV

    And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
  • KJVP

    And afterward H310 H3651 all H3605 the children H1121 of Israel H3478 came nigh: H5066 and he gave them in commandment H6680 H853 all H3605 that H834 the LORD H3068 had spoken H1696 with H854 him in mount H2022 Sinai. H5514
  • YLT

    and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai.
  • ASV

    And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him in mount Sinai.
  • WEB

    Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.
  • ESV

    Afterward all the people of Israel came near, and he commanded them all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
  • RV

    And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
  • RSV

    And afterward all the people of Israel came near, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
  • NLT

    Then all the people of Israel approached him, and Moses gave them all the instructions the LORD had given him on Mount Sinai.
  • NET

    After this all the Israelites approached, and he commanded them all that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.
  • ERVEN

    After that, all the Israelites came near Moses, and he gave them the commands that the Lord had given him on Mount Sinai.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References