পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 2:21
BNV
21. মোশি রূযেলের সঙ্গে থাকবার জন্য খুশীর সঙ্গে রাজী হল| রূযেল তার মেয়ে সিপ্পোরার সঙ্গে মোশির বিয়ে দিল|



KJV
21. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

KJVP
21. And Moses H4872 was content H2974 to dwell H3427 with H854 the man: H376 and he gave H5414 Moses H4872 H853 Zipporah H6855 his daughter. H1323

YLT
21. And Moses is willing to dwell with the man, and he giveth Zipporah his daughter to Moses,

ASV
21. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

WEB
21. Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah, his daughter.

ESV
21. And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah.

RV
21. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

RSV
21. And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah.

NLT
21. Moses accepted the invitation, and he settled there with him. In time, Reuel gave Moses his daughter Zipporah to be his wife.

NET
21. Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.

ERVEN
21. Moses was happy to stay with that man. Reuel let Moses marry his daughter, Zipporah.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 2:21

  • মোশি রূযেলের সঙ্গে থাকবার জন্য খুশীর সঙ্গে রাজী হল| রূযেল তার মেয়ে সিপ্পোরার সঙ্গে মোশির বিয়ে দিল|
  • KJV

    And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
  • KJVP

    And Moses H4872 was content H2974 to dwell H3427 with H854 the man: H376 and he gave H5414 Moses H4872 H853 Zipporah H6855 his daughter. H1323
  • YLT

    And Moses is willing to dwell with the man, and he giveth Zipporah his daughter to Moses,
  • ASV

    And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
  • WEB

    Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah, his daughter.
  • ESV

    And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah.
  • RV

    And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
  • RSV

    And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah.
  • NLT

    Moses accepted the invitation, and he settled there with him. In time, Reuel gave Moses his daughter Zipporah to be his wife.
  • NET

    Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
  • ERVEN

    Moses was happy to stay with that man. Reuel let Moses marry his daughter, Zipporah.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References