পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 10:7
BNV
7. এরপর ফরৌণের কর্মচারীরা তাকে জিজ্ঞাসা করল, “আর কতদিন আমরা এই লোকদের ফাঁদে পড়ে থাকব? এদের ঈশ্বর, প্রভুর উপাসনা করতে য়েতে দিন, আপনি যদি তা না করেন তবে আপনার বোঝার আগেই মিশর ছারখার হয়ে যাবে|”



KJV
7. And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

KJVP
7. And Pharaoh's H6547 servants H5650 said H559 unto H413 him , How long H5704 H4970 shall this man H2088 be H1961 a snare H4170 unto us? let H853 the men H376 go, H7971 that they may serve H5647 H853 the LORD H3068 their God: H430 knowest H3045 thou not yet H2962 that H3588 Egypt H4714 is destroyed H6 ?

YLT
7. And the servants of Pharaoh say unto him, `Until when doth this [one] become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?`

ASV
7. And Pharaohs servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

WEB
7. Pharaoh\'s servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don\'t you yet know that Egypt is destroyed?"

ESV
7. Then Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?"

RV
7. And Pharaoh-s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

RSV
7. And Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?"

NLT
7. Pharaoh's officials now came to Pharaoh and appealed to him. "How long will you let this man hold us hostage? Let the men go to worship the LORD their God! Don't you realize that Egypt lies in ruins?"

NET
7. Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the LORD their God. Do you not know that Egypt is destroyed?"

ERVEN
7. Then the officials asked Pharaoh, "How long will we be trapped by these people? Let the men go to worship the Lord their God. If you don't let them go, before you know it, Egypt will be destroyed!"



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 10:7

  • এরপর ফরৌণের কর্মচারীরা তাকে জিজ্ঞাসা করল, “আর কতদিন আমরা এই লোকদের ফাঁদে পড়ে থাকব? এদের ঈশ্বর, প্রভুর উপাসনা করতে য়েতে দিন, আপনি যদি তা না করেন তবে আপনার বোঝার আগেই মিশর ছারখার হয়ে যাবে|”
  • KJV

    And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
  • KJVP

    And Pharaoh's H6547 servants H5650 said H559 unto H413 him , How long H5704 H4970 shall this man H2088 be H1961 a snare H4170 unto us? let H853 the men H376 go, H7971 that they may serve H5647 H853 the LORD H3068 their God: H430 knowest H3045 thou not yet H2962 that H3588 Egypt H4714 is destroyed H6 ?
  • YLT

    And the servants of Pharaoh say unto him, `Until when doth this one become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?`
  • ASV

    And Pharaohs servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
  • WEB

    Pharaoh\'s servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don\'t you yet know that Egypt is destroyed?"
  • ESV

    Then Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?"
  • RV

    And Pharaoh-s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
  • RSV

    And Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?"
  • NLT

    Pharaoh's officials now came to Pharaoh and appealed to him. "How long will you let this man hold us hostage? Let the men go to worship the LORD their God! Don't you realize that Egypt lies in ruins?"
  • NET

    Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the LORD their God. Do you not know that Egypt is destroyed?"
  • ERVEN

    Then the officials asked Pharaoh, "How long will we be trapped by these people? Let the men go to worship the Lord their God. If you don't let them go, before you know it, Egypt will be destroyed!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References