পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 37:38
BNV
38. কিন্তু যারা ঈশ্বরের বিধান ভাঙ্গে তারা সম্পূর্ণ বিনষ্ট হবে| এবং তাদের উত্তরপুরুষদেরও দেশ থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে|



KJV
38. But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.

KJVP
38. But the transgressors H6586 shall be destroyed H8045 together: H3162 the end H319 of the wicked H7563 shall be cut off. H3772

YLT
38. And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.

ASV
38. As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.

WEB
38. As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.

ESV
38. But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off.

RV
38. As for transgressors, they shall be destroyed together: the latter end of the wicked shall be cut off.

RSV
38. But transgressors shall be altogether destroyed; the posterity of the wicked shall be cut off.

NLT
38. But the rebellious will be destroyed; they have no future.

NET
38. Sinful rebels are totally destroyed; evil men have no future.

ERVEN
38. But those who break the law will be destroyed completely. And their descendants will be forced to leave the land.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 37:38

  • কিন্তু যারা ঈশ্বরের বিধান ভাঙ্গে তারা সম্পূর্ণ বিনষ্ট হবে| এবং তাদের উত্তরপুরুষদেরও দেশ থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে|
  • KJV

    But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
  • KJVP

    But the transgressors H6586 shall be destroyed H8045 together: H3162 the end H319 of the wicked H7563 shall be cut off. H3772
  • YLT

    And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
  • ASV

    As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
  • WEB

    As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
  • ESV

    But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off.
  • RV

    As for transgressors, they shall be destroyed together: the latter end of the wicked shall be cut off.
  • RSV

    But transgressors shall be altogether destroyed; the posterity of the wicked shall be cut off.
  • NLT

    But the rebellious will be destroyed; they have no future.
  • NET

    Sinful rebels are totally destroyed; evil men have no future.
  • ERVEN

    But those who break the law will be destroyed completely. And their descendants will be forced to leave the land.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References