পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 37:35
BNV
35. আমি একজন দুষ্ট লোককে দেখেছিলাম য়ে ছিল ক্ষমতাশালী| তার ছিল একটা স্বাস্থ্যবান সবুজ গাছের মতো একটি শক্তিশালী দেহ|



KJV
35. I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

KJVP
35. I have seen H7200 the wicked H7563 in great power, H6184 and spreading himself H6168 like a green H7488 bay tree. H249

YLT
35. I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,

ASV
35. I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.

WEB
35. I have seen the wicked in great power, Spreading himself like a green tree in its native soil.

ESV
35. I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree.

RV
35. I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green tree in its native soil.

RSV
35. I have seen a wicked man overbearing, and towering like a cedar of Lebanon.

NLT
35. I have seen wicked and ruthless people flourishing like a tree in its native soil.

NET
35. I have seen ruthless evil men growing in influence, like a green tree grows in its native soil.

ERVEN
35. I once saw a wicked man who was powerful. He was like a strong, healthy tree.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 37:35

  • আমি একজন দুষ্ট লোককে দেখেছিলাম য়ে ছিল ক্ষমতাশালী| তার ছিল একটা স্বাস্থ্যবান সবুজ গাছের মতো একটি শক্তিশালী দেহ|
  • KJV

    I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
  • KJVP

    I have seen H7200 the wicked H7563 in great power, H6184 and spreading himself H6168 like a green H7488 bay tree. H249
  • YLT

    I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
  • ASV

    I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.
  • WEB

    I have seen the wicked in great power, Spreading himself like a green tree in its native soil.
  • ESV

    I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree.
  • RV

    I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green tree in its native soil.
  • RSV

    I have seen a wicked man overbearing, and towering like a cedar of Lebanon.
  • NLT

    I have seen wicked and ruthless people flourishing like a tree in its native soil.
  • NET

    I have seen ruthless evil men growing in influence, like a green tree grows in its native soil.
  • ERVEN

    I once saw a wicked man who was powerful. He was like a strong, healthy tree.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References