পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 35:6
BNV
6. প্রভু ওদের পথ অন্ধকারময় এবং পিচ্ছিল করে দিন| প্রভুর দূত য়েন ওদের তাড়া করে|



KJV
6. Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.

KJVP
6. Let their way H1870 be H1961 dark H2822 and slippery: H2519 and let the angel H4397 of the LORD H3068 persecute H7291 them.

YLT
6. Their way is darkness and slipperiness, And a messenger of Jehovah their pursuer.

ASV
6. Let their way be dark and slippery, And the angel of Jehovah pursuing them.

WEB
6. Let their way be dark and slippery, Yahweh\'s angel pursuing them.

ESV
6. Let their way be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them!

RV
6. Let their way be dark and slippery, and the angel of the LORD pursuing them.

RSV
6. Let their way be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them!

NLT
6. Make their path dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them.

NET
6. May their path be dark and slippery, as the LORD's angel chases them!

ERVEN
6. Make their road dark and slippery. Let the Lord's angel chase them.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 35:6

  • প্রভু ওদের পথ অন্ধকারময় এবং পিচ্ছিল করে দিন| প্রভুর দূত য়েন ওদের তাড়া করে|
  • KJV

    Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
  • KJVP

    Let their way H1870 be H1961 dark H2822 and slippery: H2519 and let the angel H4397 of the LORD H3068 persecute H7291 them.
  • YLT

    Their way is darkness and slipperiness, And a messenger of Jehovah their pursuer.
  • ASV

    Let their way be dark and slippery, And the angel of Jehovah pursuing them.
  • WEB

    Let their way be dark and slippery, Yahweh\'s angel pursuing them.
  • ESV

    Let their way be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them!
  • RV

    Let their way be dark and slippery, and the angel of the LORD pursuing them.
  • RSV

    Let their way be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them!
  • NLT

    Make their path dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them.
  • NET

    May their path be dark and slippery, as the LORD's angel chases them!
  • ERVEN

    Make their road dark and slippery. Let the Lord's angel chase them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References