পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 22:9
BNV
9. হে ঈশ্বর, এটাই প্রকৃত সত্য য়ে, একমাত্র আপনার ওপরেই আমি নির্ভর করি| এমন কি আমি যখন আমার মাযের বুকের দুধ খেতাম আপনি আমাকে আশ্বাস এবং স্বস্তি দিতেন|



KJV
9. But thou [art] he that took me out of the womb: thou didst make me hope [when I was] upon my mother’s breasts.

KJVP
9. But H3588 thou H859 [art] he that took H1518 me out of the womb H4480 H990 : thou didst make me hope H982 [when] [I] [was] upon H5921 my mother's H517 breasts. H7699

YLT
9. For thou [art] He bringing me forth from the womb, Causing me to trust, On the breasts of my mother.

ASV
9. But thou art he that took me out of the womb; Thou didst make me trust when I was upon my mothers breasts.

WEB
9. But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother\'s breasts.

ESV
9. Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother's breasts.

RV
9. But thou art he that took me out the womb: thou didst make me trust {cf15i when I was} upon my mother-s breasts.

RSV
9. Yet thou art he who took me from the womb; thou didst keep me safe upon my mother's breasts.

NLT
9. Yet you brought me safely from my mother's womb and led me to trust you at my mother's breast.

NET
9. Yes, you are the one who brought me out from the womb and made me feel secure on my mother's breasts.

ERVEN
9. God, the truth is, you are the one who brought me into this world. You made me feel safe while I was still at my mother's breasts.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 22:9

  • হে ঈশ্বর, এটাই প্রকৃত সত্য য়ে, একমাত্র আপনার ওপরেই আমি নির্ভর করি| এমন কি আমি যখন আমার মাযের বুকের দুধ খেতাম আপনি আমাকে আশ্বাস এবং স্বস্তি দিতেন|
  • KJV

    But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother’s breasts.
  • KJVP

    But H3588 thou H859 art he that took H1518 me out of the womb H4480 H990 : thou didst make me hope H982 when I was upon H5921 my mother's H517 breasts. H7699
  • YLT

    For thou art He bringing me forth from the womb, Causing me to trust, On the breasts of my mother.
  • ASV

    But thou art he that took me out of the womb; Thou didst make me trust when I was upon my mothers breasts.
  • WEB

    But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother\'s breasts.
  • ESV

    Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother's breasts.
  • RV

    But thou art he that took me out the womb: thou didst make me trust {cf15i when I was} upon my mother-s breasts.
  • RSV

    Yet thou art he who took me from the womb; thou didst keep me safe upon my mother's breasts.
  • NLT

    Yet you brought me safely from my mother's womb and led me to trust you at my mother's breast.
  • NET

    Yes, you are the one who brought me out from the womb and made me feel secure on my mother's breasts.
  • ERVEN

    God, the truth is, you are the one who brought me into this world. You made me feel safe while I was still at my mother's breasts.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References