BNV
31. প্রত্যেকটি প্রজন্ম তাদের শিশুদের কাছে ঈশ্বর য়ে ভাল জিনিসগুলি করেছেন সে সম্পর্কে বলবে|
KJV
31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [this.]
KJVP
31. They shall come, H935 and shall declare H5046 his righteousness H6666 unto a people H5971 that shall be born, H3205 that H3588 he hath done H6213 [this] .
YLT
31. They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!
ASV
31. They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it. Psalm 23 A Psalm of David.
WEB
31. They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, For he has done it.
ESV
31. they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn, that he has done it.
RV
31. They shall come and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done it.
RSV
31. and proclaim his deliverance to a people yet unborn, that he has wrought it.
NLT
31. His righteous acts will be told to those not yet born. They will hear about everything he has done. A psalm of David.
NET
31. They will come and tell about his saving deeds; they will tell a future generation what he has accomplished.
ERVEN
31. Each generation will tell their children about the good things our Lord has done.