পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 109:11
BNV
11. আমার শত্রু যার কাছে ঋণী সে য়েন ওর সব কিছু নিয়ে নেয| আমার শত্রু য়ে সব জিনিসের জন্য কঠিন পরিশ্রম করেছিল, সেগুলো কোন আগন্তুক এসে নিয়ে যাক|



KJV
11. Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

KJVP
11. Let the extortioner H5383 catch H5367 all H3605 that H834 he hath ; and let the strangers H2114 spoil H962 his labor. H3018

YLT
11. An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.

ASV
11. Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.

WEB
11. Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.

ESV
11. May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!

RV
11. Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers make spoil of his labour.

RSV
11. May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!

NLT
11. May creditors seize his entire estate, and strangers take all he has earned.

NET
11. May the creditor seize all he owns! May strangers loot his property!

ERVEN
11. Let the people he owes take everything he owns. Let strangers get everything he worked for.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 109:11

  • আমার শত্রু যার কাছে ঋণী সে য়েন ওর সব কিছু নিয়ে নেয| আমার শত্রু য়ে সব জিনিসের জন্য কঠিন পরিশ্রম করেছিল, সেগুলো কোন আগন্তুক এসে নিয়ে যাক|
  • KJV

    Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
  • KJVP

    Let the extortioner H5383 catch H5367 all H3605 that H834 he hath ; and let the strangers H2114 spoil H962 his labor. H3018
  • YLT

    An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
  • ASV

    Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.
  • WEB

    Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.
  • ESV

    May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
  • RV

    Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers make spoil of his labour.
  • RSV

    May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
  • NLT

    May creditors seize his entire estate, and strangers take all he has earned.
  • NET

    May the creditor seize all he owns! May strangers loot his property!
  • ERVEN

    Let the people he owes take everything he owns. Let strangers get everything he worked for.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References