পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 109:31
BNV
31. কেন? কারণ অসহায় লোকদের পাশে প্রভু দাঁড়ান| ওকে যারা মৃত্যুদণ্ড দিতে চায়, তাদের থেকে ঈশ্বর ওরে রক্ষা করেন|



KJV
31. For he shall stand at the right hand of the poor, to save [him] from those that condemn his soul.

KJVP
31. For H3588 he shall stand H5975 at the right hand H3225 of the poor, H34 to save H3467 [him] from those that condemn H4480 H8199 his soul. H5315

YLT
31. For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.

ASV
31. For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul. Psalm 110 A Psalm of David.

WEB
31. For he will stand at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.

ESV
31. For he stands at the right hand of the needy, to save him from those who condemn his soul to death.

RV
31. For he shall stand at the right hand of the needy, to save him from them that judge his soul.

RSV
31. For he stands at the right hand of the needy, to save him from those who condemn him to death.

NLT
31. For he stands beside the needy, ready to save them from those who condemn them. A psalm of David.

NET
31. because he stands at the right hand of the needy, to deliver him from those who threaten his life.

ERVEN
31. He stands by the helpless and saves them from those who try to put them to death.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 109:31

  • কেন? কারণ অসহায় লোকদের পাশে প্রভু দাঁড়ান| ওকে যারা মৃত্যুদণ্ড দিতে চায়, তাদের থেকে ঈশ্বর ওরে রক্ষা করেন|
  • KJV

    For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
  • KJVP

    For H3588 he shall stand H5975 at the right hand H3225 of the poor, H34 to save H3467 him from those that condemn H4480 H8199 his soul. H5315
  • YLT

    For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.
  • ASV

    For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul. Psalm 110 A Psalm of David.
  • WEB

    For he will stand at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.
  • ESV

    For he stands at the right hand of the needy, to save him from those who condemn his soul to death.
  • RV

    For he shall stand at the right hand of the needy, to save him from them that judge his soul.
  • RSV

    For he stands at the right hand of the needy, to save him from those who condemn him to death.
  • NLT

    For he stands beside the needy, ready to save them from those who condemn them. A psalm of David.
  • NET

    because he stands at the right hand of the needy, to deliver him from those who threaten his life.
  • ERVEN

    He stands by the helpless and saves them from those who try to put them to death.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References