পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 30:2
BNV
2. ঐসব যুবকের পিতারা এতোই দুর্বল য়ে ওরা আমার সাহায্যে আসবে না| তারা এখন বৃদ্ধ ও ক্লান্ত হয়েছে, তাদের পেশীগুলো এখন আর শক্ত ও মজবুত নেই|



KJV
2. Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age was perished?

KJVP
2. Yea H1571 , whereto H4100 [might] the strength H3581 of their hands H3027 [profit] me , in whom H5921 old age H3624 was perished H6 ?

YLT
2. Also -- the power of their hands, why [is it] to me? On them hath old age perished.

ASV
2. Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? Men in whom ripe age is perished.

WEB
2. Of what use is the strength of their hands to me, Men in whom ripe age has perished?

ESV
2. What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?

RV
2. Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? men in whom ripe age is perished.

RSV
2. What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?

NLT
2. A lot of good they are to me-- those worn-out wretches!

NET
2. Moreover, the strength of their hands— what use was it to me? Men whose strength had perished;

ERVEN
2. Their fathers are still too weak to be of any use to me. All their strength is gone.



Notes

No Verse Added

History

যোব 30:2

  • ঐসব যুবকের পিতারা এতোই দুর্বল য়ে ওরা আমার সাহায্যে আসবে না| তারা এখন বৃদ্ধ ও ক্লান্ত হয়েছে, তাদের পেশীগুলো এখন আর শক্ত ও মজবুত নেই|
  • KJV

    Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?
  • KJVP

    Yea H1571 , whereto H4100 might the strength H3581 of their hands H3027 profit me , in whom H5921 old age H3624 was perished H6 ?
  • YLT

    Also -- the power of their hands, why is it to me? On them hath old age perished.
  • ASV

    Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? Men in whom ripe age is perished.
  • WEB

    Of what use is the strength of their hands to me, Men in whom ripe age has perished?
  • ESV

    What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?
  • RV

    Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? men in whom ripe age is perished.
  • RSV

    What could I gain from the strength of their hands, men whose vigor is gone?
  • NLT

    A lot of good they are to me-- those worn-out wretches!
  • NET

    Moreover, the strength of their hands— what use was it to me? Men whose strength had perished;
  • ERVEN

    Their fathers are still too weak to be of any use to me. All their strength is gone.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References