পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 29:23
BNV
23. য়েমন করে লোক বৃষ্টির জন্য অপেক্ষা করে, তেমনি তারা আমার বলার অপেক্ষায থাকতো| তারা য়েন বসন্তের বৃষ্টির মত আমার বাক্য-ধারা পান করতো|



KJV
23. And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide [as] for the latter rain.

KJVP
23. And they waited H3176 for me as for the rain; H4306 and they opened H6473 their mouth H6310 wide [as] for the latter rain. H4456

YLT
23. And they wait as [for] rain for me, And their mouth they have opened wide [As] for the latter rain.

ASV
23. And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain.

WEB
23. They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.

ESV
23. They waited for me as for the rain, and they opened their mouths as for the spring rain.

RV
23. And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

RSV
23. They waited for me as for the rain; and they opened their mouths as for the spring rain.

NLT
23. They longed for me to speak as people long for rain. They drank my words like a refreshing spring rain.

NET
23. They waited for me as people wait for the rain, and they opened their mouths as for the spring rains.

ERVEN
23. They waited for my words as they would for rain. They drank them in like rain in the springtime.



Notes

No Verse Added

যোব 29:23

  • য়েমন করে লোক বৃষ্টির জন্য অপেক্ষা করে, তেমনি তারা আমার বলার অপেক্ষায থাকতো| তারা য়েন বসন্তের বৃষ্টির মত আমার বাক্য-ধারা পান করতো|
  • KJV

    And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
  • KJVP

    And they waited H3176 for me as for the rain; H4306 and they opened H6473 their mouth H6310 wide as for the latter rain. H4456
  • YLT

    And they wait as for rain for me, And their mouth they have opened wide As for the latter rain.
  • ASV

    And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain.
  • WEB

    They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.
  • ESV

    They waited for me as for the rain, and they opened their mouths as for the spring rain.
  • RV

    And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
  • RSV

    They waited for me as for the rain; and they opened their mouths as for the spring rain.
  • NLT

    They longed for me to speak as people long for rain. They drank my words like a refreshing spring rain.
  • NET

    They waited for me as people wait for the rain, and they opened their mouths as for the spring rains.
  • ERVEN

    They waited for my words as they would for rain. They drank them in like rain in the springtime.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References