পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 22:20
BNV
20. ‘সত্যই তোমার শএুরা বিনষ্ট হয়েছে! অগ্নি ওদের সব সম্পদ বালিয়ে দেবে!’



KJV
20. Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.

KJVP
20. Whereas H518 our substance H7009 is not H3808 cut down, H3582 but the remnant H3499 of them the fire H784 consumeth. H398

YLT
20. `Surely our substance hath not been cut off, And their excellency hath fire consumed.`

ASV
20. Saying, Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.

WEB
20. Saying, \'Surely those who rose up against us are cut off, The fire has consumed the remnant of them.\'

ESV
20. saying, 'Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.'

RV
20. {cf15i Saying}, Surely they that did rise up against us are cut off, and the remnant of them the fire hath consumed.

RSV
20. saying, `Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.'

NLT
20. They will say, 'See how our enemies have been destroyed. The last of them have been consumed in the fire.'

NET
20. 'Surely our enemies are destroyed, and fire consumes their wealth.'

ERVEN
20. 'Surely our enemies are destroyed! Their wealth burned up in the fire!'



Notes

No Verse Added

History

যোব 22:20

  • ‘সত্যই তোমার শএুরা বিনষ্ট হয়েছে! অগ্নি ওদের সব সম্পদ বালিয়ে দেবে!’
  • KJV

    Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
  • KJVP

    Whereas H518 our substance H7009 is not H3808 cut down, H3582 but the remnant H3499 of them the fire H784 consumeth. H398
  • YLT

    `Surely our substance hath not been cut off, And their excellency hath fire consumed.`
  • ASV

    Saying, Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.
  • WEB

    Saying, \'Surely those who rose up against us are cut off, The fire has consumed the remnant of them.\'
  • ESV

    saying, 'Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.'
  • RV

    {cf15i Saying}, Surely they that did rise up against us are cut off, and the remnant of them the fire hath consumed.
  • RSV

    saying, `Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.'
  • NLT

    They will say, 'See how our enemies have been destroyed. The last of them have been consumed in the fire.'
  • NET

    'Surely our enemies are destroyed, and fire consumes their wealth.'
  • ERVEN

    'Surely our enemies are destroyed! Their wealth burned up in the fire!'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References