পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 31:50
BNV
50. তারপর লাবন বললেন, “মনে রেখো তুমি যদি আমার কন্যাদের আঘাত কর তবে ঈশ্বর তোমাকে শাস্তি দেবেন| তুমি যদি অন্য আর কোন স্ত্রী লোককে বিয়ে কর তবে মনে রেখো ঈশ্বর লক্ষ্য রাখছেন|



KJV
50. If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see, God [is] witness betwixt me and thee.

KJVP
50. If H518 thou shalt afflict H6031 H853 my daughters, H1323 or if H518 thou shalt take H3947 [other] wives H802 beside H5921 my daughters, H1323 no H369 man H376 [is] with H5973 us; see, H7200 God H430 [is] witness H5707 between H996 me and thee.

YLT
50. if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God [is] witness between me and thee.`

ASV
50. If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

WEB
50. If you will afflict my daughters, and if you will take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."

ESV
50. If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me."

RV
50. If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

RSV
50. If you ill-treat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, remember, God is witness between you and me."

NLT
50. If you mistreat my daughters or if you marry other wives, God will see it even if no one else does. He is a witness to this covenant between us.

NET
50. If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions."

ERVEN
50. Then Laban said, "If you hurt my daughters, remember that God will punish you. If you marry other women, remember that God is watching.



Notes

No Verse Added

আদিপুস্তক 31:50

  • তারপর লাবন বললেন, “মনে রেখো তুমি যদি আমার কন্যাদের আঘাত কর তবে ঈশ্বর তোমাকে শাস্তি দেবেন| তুমি যদি অন্য আর কোন স্ত্রী লোককে বিয়ে কর তবে মনে রেখো ঈশ্বর লক্ষ্য রাখছেন|
  • KJV

    If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
  • KJVP

    If H518 thou shalt afflict H6031 H853 my daughters, H1323 or if H518 thou shalt take H3947 other wives H802 beside H5921 my daughters, H1323 no H369 man H376 is with H5973 us; see, H7200 God H430 is witness H5707 between H996 me and thee.
  • YLT

    if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God is witness between me and thee.`
  • ASV

    If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
  • WEB

    If you will afflict my daughters, and if you will take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."
  • ESV

    If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me."
  • RV

    If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
  • RSV

    If you ill-treat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, remember, God is witness between you and me."
  • NLT

    If you mistreat my daughters or if you marry other wives, God will see it even if no one else does. He is a witness to this covenant between us.
  • NET

    If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions."
  • ERVEN

    Then Laban said, "If you hurt my daughters, remember that God will punish you. If you marry other women, remember that God is watching.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References