পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 30:36
BNV
36. তাই তার পুত্রেরা চিত্র বিচিত্র সেই সকল পশু নিয়ে তাদের অন্য এক জায়গায় চরিযে নিয়ে তিন দিন পথের দূরত্ব বজায় রাখলেন| বাকী পশু যা পড়ে রইল যাকোব তার যত্ন নিল| কিন্তু সেই পালে চিত্র বিচিত্র অথবা রঙীন কোন পশুই ছিল না|



KJV
36. And he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.

KJVP
36. And he set H7760 three H7969 days' H3117 journey H1870 between H996 himself and Jacob: H3290 and Jacob H3290 fed H7462 H853 the rest H3498 of Laban's H3837 flocks. H6629

YLT
36. and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.

ASV
36. and he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Labans flocks.

WEB
36. He set three days\' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban\'s flocks.

ESV
36. And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban's flock.

RV
36. and he set three days- journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban-s flocks.

RSV
36. and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban's flock.

NLT
36. who took them a three-days' journey from where Jacob was. Meanwhile, Jacob stayed and cared for the rest of Laban's flock.

NET
36. Then he separated them from Jacob by a three-day journey, while Jacob was taking care of the rest of Laban's flocks.

ERVEN
36. So the sons took all the spotted animals and led them to another place. They traveled for three days. Jacob stayed and took care of all the animals that were left.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 30:36

  • তাই তার পুত্রেরা চিত্র বিচিত্র সেই সকল পশু নিয়ে তাদের অন্য এক জায়গায় চরিযে নিয়ে তিন দিন পথের দূরত্ব বজায় রাখলেন| বাকী পশু যা পড়ে রইল যাকোব তার যত্ন নিল| কিন্তু সেই পালে চিত্র বিচিত্র অথবা রঙীন কোন পশুই ছিল না|
  • KJV

    And he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
  • KJVP

    And he set H7760 three H7969 days' H3117 journey H1870 between H996 himself and Jacob: H3290 and Jacob H3290 fed H7462 H853 the rest H3498 of Laban's H3837 flocks. H6629
  • YLT

    and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.
  • ASV

    and he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Labans flocks.
  • WEB

    He set three days\' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban\'s flocks.
  • ESV

    And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban's flock.
  • RV

    and he set three days- journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban-s flocks.
  • RSV

    and he set a distance of three days' journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban's flock.
  • NLT

    who took them a three-days' journey from where Jacob was. Meanwhile, Jacob stayed and cared for the rest of Laban's flock.
  • NET

    Then he separated them from Jacob by a three-day journey, while Jacob was taking care of the rest of Laban's flocks.
  • ERVEN

    So the sons took all the spotted animals and led them to another place. They traveled for three days. Jacob stayed and took care of all the animals that were left.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References