পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 30:43
BNV


KJV
43. And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

KJVP
43. And the man H376 increased H6555 exceedingly H3966 H3966 , and had H1961 much H7227 cattle, H6629 and maidservants, H8198 and menservants, H5650 and camels, H1581 and asses. H2543

YLT
43. And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.

ASV
43. And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.

WEB
43. The man increased exceedingly, and had large flocks, maid-servants and men-servants, and camels and donkeys.

ESV
43. Thus the man increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

RV
43. And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maidservants and menservants, and camels and asses.

RSV
43. Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, maidservants and menservants, and camels and asses.

NLT
43. As a result, Jacob became very wealthy, with large flocks of sheep and goats, male and female servants, and many camels and donkeys.

NET
43. In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.

ERVEN
43. In this way Jacob became very rich. He had large flocks, many servants, camels, and donkeys.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 30:43

  • KJV

    And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
  • KJVP

    And the man H376 increased H6555 exceedingly H3966 H3966 , and had H1961 much H7227 cattle, H6629 and maidservants, H8198 and menservants, H5650 and camels, H1581 and asses. H2543
  • YLT

    And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.
  • ASV

    And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.
  • WEB

    The man increased exceedingly, and had large flocks, maid-servants and men-servants, and camels and donkeys.
  • ESV

    Thus the man increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
  • RV

    And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maidservants and menservants, and camels and asses.
  • RSV

    Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, maidservants and menservants, and camels and asses.
  • NLT

    As a result, Jacob became very wealthy, with large flocks of sheep and goats, male and female servants, and many camels and donkeys.
  • NET

    In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.
  • ERVEN

    In this way Jacob became very rich. He had large flocks, many servants, camels, and donkeys.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References