পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিচারকচরিত 18:4
BNV
4. যুবকটি মীখা তার জন্য কি কি করেছে বলল| যুবকটি বলল, “মীখা আমাকে কাজে রেখেছে| আমি তার যাজক|”



KJV
4. And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.

KJVP
4. And he said H559 unto H413 them, Thus H2090 and thus H2090 dealeth H6213 Micah H4318 with me , and hath hired H7936 me , and I am H1961 his priest. H3548

YLT
4. And he saith unto them, `Thus and thus hath Micah done to me; and he hireth me, and I am to him for a priest.`

ASV
4. And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.

WEB
4. He said to them, Thus and thus has Micah dealt with me, and he has hired me, and I am become his priest.

ESV
4. And he said to them, "This is how Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest."

RV
4. And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.

RSV
4. And he said to them, "Thus and thus has Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest."

NLT
4. He told them about his agreement with Micah and that he had been hired as Micah's personal priest.

NET
4. He told them what Micah had done for him, saying, "He hired me and I became his priest."

ERVEN
4. The young man told them what Micah had done for him. "Micah hired me," the young man said. "I am his priest."



Notes

No Verse Added

History

বিচারকচরিত 18:4

  • যুবকটি মীখা তার জন্য কি কি করেছে বলল| যুবকটি বলল, “মীখা আমাকে কাজে রেখেছে| আমি তার যাজক|”
  • KJV

    And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
  • KJVP

    And he said H559 unto H413 them, Thus H2090 and thus H2090 dealeth H6213 Micah H4318 with me , and hath hired H7936 me , and I am H1961 his priest. H3548
  • YLT

    And he saith unto them, `Thus and thus hath Micah done to me; and he hireth me, and I am to him for a priest.`
  • ASV

    And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.
  • WEB

    He said to them, Thus and thus has Micah dealt with me, and he has hired me, and I am become his priest.
  • ESV

    And he said to them, "This is how Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest."
  • RV

    And he said unto them, Thus and thus hath Micah dealt with me, and he hath hired me, and I am become his priest.
  • RSV

    And he said to them, "Thus and thus has Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest."
  • NLT

    He told them about his agreement with Micah and that he had been hired as Micah's personal priest.
  • NET

    He told them what Micah had done for him, saying, "He hired me and I became his priest."
  • ERVEN

    The young man told them what Micah had done for him. "Micah hired me," the young man said. "I am his priest."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References