পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিচারকচরিত 18:16
BNV
16. দান পরিবারগোষ্ঠীর 600 জন লোক ফটকের কাছে দাঁড়িয়ে আছে| তারা অস্ত্রশস্ত্র নিয়ে যুদ্ধের জন্য তৈরী|



KJV
16. And the six hundred men appointed with their weapons of war, which [were] of the children of Dan, stood by the entering of the gate.

KJVP
16. And the six H8337 hundred H3967 men H376 appointed H2296 with their weapons H3627 of war, H4421 which H834 [were] of the children H4480 H1121 of Dan, H1835 stood H5324 by the entering H6607 of the gate. H8179

YLT
16. (and the six hundred men girded with their weapons of war, who [are] of the sons of Dan, are standing at the opening of the gate), --

ASV
16. And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.

WEB
16. The six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.

ESV
16. Now the 600 men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate.

RV
16. And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.

RSV
16. Now the six hundred men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate;

NLT
16. As the 600 armed warriors from the tribe of Dan stood at the entrance of the gate,

NET
16. Meanwhile the six hundred Danites, fully armed, stood at the entrance to the gate.

ERVEN
16. The 600 men from the tribe of Dan stood at the entrance of the gate. They all had their weapons and were ready for war.



Notes

No Verse Added

History

বিচারকচরিত 18:16

  • দান পরিবারগোষ্ঠীর 600 জন লোক ফটকের কাছে দাঁড়িয়ে আছে| তারা অস্ত্রশস্ত্র নিয়ে যুদ্ধের জন্য তৈরী|
  • KJV

    And the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
  • KJVP

    And the six H8337 hundred H3967 men H376 appointed H2296 with their weapons H3627 of war, H4421 which H834 were of the children H4480 H1121 of Dan, H1835 stood H5324 by the entering H6607 of the gate. H8179
  • YLT

    (and the six hundred men girded with their weapons of war, who are of the sons of Dan, are standing at the opening of the gate), --
  • ASV

    And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
  • WEB

    The six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.
  • ESV

    Now the 600 men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate.
  • RV

    And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
  • RSV

    Now the six hundred men of the Danites, armed with their weapons of war, stood by the entrance of the gate;
  • NLT

    As the 600 armed warriors from the tribe of Dan stood at the entrance of the gate,
  • NET

    Meanwhile the six hundred Danites, fully armed, stood at the entrance to the gate.
  • ERVEN

    The 600 men from the tribe of Dan stood at the entrance of the gate. They all had their weapons and were ready for war.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References