পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হিব্রুদের কাছে পত্র 12:24
BNV
24. তোমরা যীশুর কাছে এসেছ যিনি ঈশ্বরের কাছ থেকে তাঁর লোকদের জন্য নতুন চুক্তি এনেছেন৷ সেই ছেটানো রক্তের কাছে এসেছ যা হেবলের রক্ত থেকে উত্তম কথা বলে৷



KJV
24. And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than [that of] Abel.

KJVP
24. And G2532 to Jesus G2424 the mediator G3316 of the new G3501 covenant, G1242 and G2532 to the blood G129 of sprinkling, G4473 that speaketh G2980 better things G2909 than G3844 [that] [of] Abel. G6

YLT
24. and to a mediator of a new covenant -- Jesus, and to blood of sprinkling, speaking better things than that of Abel!

ASV
24. and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel.

WEB
24. to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.

ESV
24. and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.

RV
24. and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than {cf15i that of} Abel.

RSV
24. and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks more graciously than the blood of Abel.

NLT
24. You have come to Jesus, the one who mediates the new covenant between God and people, and to the sprinkled blood, which speaks of forgiveness instead of crying out for vengeance like the blood of Abel.

NET
24. and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel's does.

ERVEN
24. You have come to Jesus—the one who brought the new agreement from God to his people. You have come to the sprinkled blood that tells us about better things than the blood of Abel.



Notes

No Verse Added

History

হিব্রুদের কাছে পত্র 12:24

  • তোমরা যীশুর কাছে এসেছ যিনি ঈশ্বরের কাছ থেকে তাঁর লোকদের জন্য নতুন চুক্তি এনেছেন৷ সেই ছেটানো রক্তের কাছে এসেছ যা হেবলের রক্ত থেকে উত্তম কথা বলে৷
  • KJV

    And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.
  • KJVP

    And G2532 to Jesus G2424 the mediator G3316 of the new G3501 covenant, G1242 and G2532 to the blood G129 of sprinkling, G4473 that speaketh G2980 better things G2909 than G3844 that of Abel. G6
  • YLT

    and to a mediator of a new covenant -- Jesus, and to blood of sprinkling, speaking better things than that of Abel!
  • ASV

    and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than that of Abel.
  • WEB

    to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.
  • ESV

    and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
  • RV

    and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than {cf15i that of} Abel.
  • RSV

    and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks more graciously than the blood of Abel.
  • NLT

    You have come to Jesus, the one who mediates the new covenant between God and people, and to the sprinkled blood, which speaks of forgiveness instead of crying out for vengeance like the blood of Abel.
  • NET

    and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel's does.
  • ERVEN

    You have come to Jesus—the one who brought the new agreement from God to his people. You have come to the sprinkled blood that tells us about better things than the blood of Abel.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References