পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 29:5
BNV
5. প্রভু এই 40 বছর তোমাদের মরুভূমির মধ্য দিয়ে নিয়ে গেছেন| এই সময়ের মধ্যে তোমাদের কাপড় জামা ও জুতো ছিঁড়ে যায় নি|



KJV
5. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.

KJVP
5. And I have led H1980 you forty H705 years H8141 in the wilderness: H4057 your clothes H8008 are not H3808 waxen old H1086 upon H4480 H5921 you , and thy shoe H5275 is not H3808 waxen old H1086 upon H4480 H5921 thy foot. H7272

YLT
5. and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot;

ASV
5. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot.

WEB
5. I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoe has not grown old on your foot.

ESV
5. I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn off your feet.

RV
5. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.

RSV
5. I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out upon you, and your sandals have not worn off your feet;

NLT
5. For forty years I led you through the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out.

NET
5. I have led you through the desert for forty years. Your clothing has not worn out nor have your sandals deteriorated.

ERVEN
5. The Lord led you through the desert for 40 years, and in all that time your clothes and shoes did not wear out.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 29:5

  • প্রভু এই 40 বছর তোমাদের মরুভূমির মধ্য দিয়ে নিয়ে গেছেন| এই সময়ের মধ্যে তোমাদের কাপড় জামা ও জুতো ছিঁড়ে যায় নি|
  • KJV

    And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
  • KJVP

    And I have led H1980 you forty H705 years H8141 in the wilderness: H4057 your clothes H8008 are not H3808 waxen old H1086 upon H4480 H5921 you , and thy shoe H5275 is not H3808 waxen old H1086 upon H4480 H5921 thy foot. H7272
  • YLT

    and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot;
  • ASV

    And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot.
  • WEB

    I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoe has not grown old on your foot.
  • ESV

    I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn off your feet.
  • RV

    And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
  • RSV

    I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out upon you, and your sandals have not worn off your feet;
  • NLT

    For forty years I led you through the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out.
  • NET

    I have led you through the desert for forty years. Your clothing has not worn out nor have your sandals deteriorated.
  • ERVEN

    The Lord led you through the desert for 40 years, and in all that time your clothes and shoes did not wear out.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References