BNV
33. কিন্তু তারা যীশুর কাছে এসে দেখল য়ে তিনি মারা গেছেন, তখন তাঁর পা ভাঙ্গল না৷
KJV
33. But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
KJVP
33. But G1161 when they came G2064 to G1909 Jesus, G2424 and G5613 saw G1492 that he G846 was dead G2348 already, G2235 they broke G2608 not G3756 his G846 legs: G4628
YLT
33. and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
ASV
33. but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
WEB
33. but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn\'t break his legs.
ESV
33. But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
RV
33. but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
RSV
33. but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
NLT
33. But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn't break his legs.
NET
33. But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
ERVEN
33. But when the soldiers came close to Jesus, they saw that he was already dead. So they did not break his legs.