পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 19:36
BNV
36. এই সকল ঘটনা ঘটল যাতে শাস্ত্রের এই কথা পূর্ণ হয়: ‘তাঁর একটি অস্থিও ভাঙ্গবে না৷’



KJV
36. For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

KJVP
36. For G1063 these things G5023 were done, G1096 that G2443 the G3588 Scripture G1124 should be fulfilled, G4137 A bone G3747 of him G846 shall not G3756 be broken. G4937

YLT
36. For these things came to pass, that the Writing may be fulfilled, `A bone of him shall not be broken;`

ASV
36. For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

WEB
36. For these things happened, that the Scripture might be fulfilled, "A bone of him will not be broken."

ESV
36. For these things took place that the Scripture might be fulfilled: "Not one of his bones will be broken."

RV
36. For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

RSV
36. For these things took place that the scripture might be fulfilled, "Not a bone of him shall be broken."

NLT
36. These things happened in fulfillment of the Scriptures that say, "Not one of his bones will be broken,"

NET
36. For these things happened so that the scripture would be fulfilled, "Not a bone of his will be broken."

ERVEN
36. These things happened to give full meaning to the Scriptures that said, "None of his bones will be broken"



Notes

No Verse Added

History

যোহন 19:36

  • এই সকল ঘটনা ঘটল যাতে শাস্ত্রের এই কথা পূর্ণ হয়: ‘তাঁর একটি অস্থিও ভাঙ্গবে না৷’
  • KJV

    For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
  • KJVP

    For G1063 these things G5023 were done, G1096 that G2443 the G3588 Scripture G1124 should be fulfilled, G4137 A bone G3747 of him G846 shall not G3756 be broken. G4937
  • YLT

    For these things came to pass, that the Writing may be fulfilled, `A bone of him shall not be broken;`
  • ASV

    For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
  • WEB

    For these things happened, that the Scripture might be fulfilled, "A bone of him will not be broken."
  • ESV

    For these things took place that the Scripture might be fulfilled: "Not one of his bones will be broken."
  • RV

    For these things came to pass, that the scripture might be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
  • RSV

    For these things took place that the scripture might be fulfilled, "Not a bone of him shall be broken."
  • NLT

    These things happened in fulfillment of the Scriptures that say, "Not one of his bones will be broken,"
  • NET

    For these things happened so that the scripture would be fulfilled, "Not a bone of his will be broken."
  • ERVEN

    These things happened to give full meaning to the Scriptures that said, "None of his bones will be broken"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References