পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 16:26
BNV
26. সেই দিন যা চাইবার তা তোমরা আমার নামেই চাইবে, আর আমি তোমাদের বলছি না য়ে আমি তোমাদের হয়ে পিতার কাছে চাইব৷



KJV
26. {SCJ}At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you: {SCJ.}

KJVP
26. {SCJ} At G1722 that G1565 day G2250 ye shall ask G154 in G1722 my G3450 name: G3686 and G2532 I say G3004 not G3756 unto you, G5213 that G3754 I G1473 will pray G2065 the G3588 Father G3962 for G4012 you: G5216 {SCJ.}

YLT
26. `In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,

ASV
26. In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;

WEB
26. In that day you will ask in my name; and I don\'t say to you, that I will pray to the Father for you,

ESV
26. In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf;

RV
26. In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;

RSV
26. In that day you will ask in my name; and I do not say to you that I shall pray the Father for you;

NLT
26. Then you will ask in my name. I'm not saying I will ask the Father on your behalf,

NET
26. At that time you will ask in my name, and I do not say that I will ask the Father on your behalf.

ERVEN
26. Then you will be able to ask the Father for things in my name. I'm not saying that I will have to ask the Father for you.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 16:26

  • সেই দিন যা চাইবার তা তোমরা আমার নামেই চাইবে, আর আমি তোমাদের বলছি না য়ে আমি তোমাদের হয়ে পিতার কাছে চাইব৷
  • KJV

    At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:
  • KJVP

    At G1722 that G1565 day G2250 ye shall ask G154 in G1722 my G3450 name: G3686 and G2532 I say G3004 not G3756 unto you, G5213 that G3754 I G1473 will pray G2065 the G3588 Father G3962 for G4012 you: G5216
  • YLT

    `In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,
  • ASV

    In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;
  • WEB

    In that day you will ask in my name; and I don\'t say to you, that I will pray to the Father for you,
  • ESV

    In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf;
  • RV

    In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;
  • RSV

    In that day you will ask in my name; and I do not say to you that I shall pray the Father for you;
  • NLT

    Then you will ask in my name. I'm not saying I will ask the Father on your behalf,
  • NET

    At that time you will ask in my name, and I do not say that I will ask the Father on your behalf.
  • ERVEN

    Then you will be able to ask the Father for things in my name. I'm not saying that I will have to ask the Father for you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References