যোহন 16 : 26 [ BNV ]
16:26. সেই দিন যা চাইবার তা তোমরা আমার নামেই চাইবে, আর আমি তোমাদের বলছি না য়ে আমি তোমাদের হয়ে পিতার কাছে চাইব৷
যোহন 16 : 26 [ NET ]
16:26. At that time you will ask in my name, and I do not say that I will ask the Father on your behalf.
যোহন 16 : 26 [ NLT ]
16:26. Then you will ask in my name. I'm not saying I will ask the Father on your behalf,
যোহন 16 : 26 [ ASV ]
16:26. In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;
যোহন 16 : 26 [ ESV ]
16:26. In that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf;
যোহন 16 : 26 [ KJV ]
16:26. {SCJ}At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you: {SCJ.}
যোহন 16 : 26 [ RSV ]
16:26. In that day you will ask in my name; and I do not say to you that I shall pray the Father for you;
যোহন 16 : 26 [ RV ]
16:26. In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;
যোহন 16 : 26 [ YLT ]
16:26. `In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,
যোহন 16 : 26 [ ERVEN ]
16:26. Then you will be able to ask the Father for things in my name. I'm not saying that I will have to ask the Father for you.
যোহন 16 : 26 [ WEB ]
16:26. In that day you will ask in my name; and I don\'t say to you, that I will pray to the Father for you,
যোহন 16 : 26 [ KJVP ]
16:26. {SCJ} At G1722 that G1565 day G2250 ye shall ask G154 in G1722 my G3450 name: G3686 and G2532 I say G3004 not G3756 unto you, G5213 that G3754 I G1473 will pray G2065 the G3588 Father G3962 for G4012 you: G5216 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP