পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 13:28
BNV
28. কিন্তু যাঁরা তাঁর সঙ্গে খাবার টেবিলে খেতে বসেছিলেন, তাঁদের মধ্যে কেউই বুঝতে পারলেন না তিনি কেন তাকে একথা বললেন৷



KJV
28. Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

KJVP
28. Now G1161 no man G3762 at the table G345 knew G1097 for G4314 what intent G5101 he spake G2036 this G5124 unto him. G846

YLT
28. and none of those reclining at meat knew for what intent he said this to him,

ASV
28. Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

WEB
28. Now no man at the table knew why he said this to him.

ESV
28. Now no one at the table knew why he said this to him.

RV
28. Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

RSV
28. Now no one at the table knew why he said this to him.

NLT
28. None of the others at the table knew what Jesus meant.

NET
28. (Now none of those present at the table understood why Jesus said this to Judas.

ERVEN
28. No one at the table understood why Jesus said this to Judas.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 13:28

  • কিন্তু যাঁরা তাঁর সঙ্গে খাবার টেবিলে খেতে বসেছিলেন, তাঁদের মধ্যে কেউই বুঝতে পারলেন না তিনি কেন তাকে একথা বললেন৷
  • KJV

    Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
  • KJVP

    Now G1161 no man G3762 at the table G345 knew G1097 for G4314 what intent G5101 he spake G2036 this G5124 unto him. G846
  • YLT

    and none of those reclining at meat knew for what intent he said this to him,
  • ASV

    Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
  • WEB

    Now no man at the table knew why he said this to him.
  • ESV

    Now no one at the table knew why he said this to him.
  • RV

    Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
  • RSV

    Now no one at the table knew why he said this to him.
  • NLT

    None of the others at the table knew what Jesus meant.
  • NET

    (Now none of those present at the table understood why Jesus said this to Judas.
  • ERVEN

    No one at the table understood why Jesus said this to Judas.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References