পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 11:50
BNV
50. আর তোমরা এও বোঝ না য়ে গোটা জাতি ধ্বংস হওযার পরিবর্তে সেই মানুষের মৃত্যু হওযা তোমাদের পক্ষে মঙ্গলজনক হবে৷’



KJV
50. Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

KJVP
50. Nor G3761 consider G1260 that G3754 it is expedient G4851 for us, G2254 that G2443 one G1520 man G444 should die G599 for G5228 the G3588 people, G2992 and G2532 that the G3588 whole G3650 nation G1484 perish G622 not. G3361

YLT
50. nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.`

ASV
50. nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

WEB
50. nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish."

ESV
50. Nor do you understand that it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish."

RV
50. nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

RSV
50. you do not understand that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation should not perish."

NLT
50. You don't realize that it's better for you that one man should die for the people than for the whole nation to be destroyed."

NET
50. You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish."

ERVEN
50. It is better for one man to die for the people than for the whole nation to be destroyed. But you don't realize this."



Notes

No Verse Added

যোহন 11:50

  • আর তোমরা এও বোঝ না য়ে গোটা জাতি ধ্বংস হওযার পরিবর্তে সেই মানুষের মৃত্যু হওযা তোমাদের পক্ষে মঙ্গলজনক হবে৷’
  • KJV

    Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
  • KJVP

    Nor G3761 consider G1260 that G3754 it is expedient G4851 for us, G2254 that G2443 one G1520 man G444 should die G599 for G5228 the G3588 people, G2992 and G2532 that the G3588 whole G3650 nation G1484 perish G622 not. G3361
  • YLT

    nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.`
  • ASV

    nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
  • WEB

    nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish."
  • ESV

    Nor do you understand that it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish."
  • RV

    nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
  • RSV

    you do not understand that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation should not perish."
  • NLT

    You don't realize that it's better for you that one man should die for the people than for the whole nation to be destroyed."
  • NET

    You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish."
  • ERVEN

    It is better for one man to die for the people than for the whole nation to be destroyed. But you don't realize this."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References