পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 4:8
BNV
8. এর উত্তরে যীশু তাকে বললেন, ‘শাস্ত্রে লেখা আছে:‘তুমি কেবল তোমার প্রভু ঈশ্বরকেই উপাসনা করবে, কেবল তাঁরই সেবা করবে!’দ্বিতীয় বিবরণ 6:13



KJV
8. And Jesus answered and said unto him, {SCJ}Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. {SCJ.}

KJVP
8. And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto him, G846 {SCJ} Get G5217 thee behind G3694 me, G3450 Satan: G4567 for G1063 it is written, G1125 Thou shalt worship G4352 the Lord G2962 thy G4675 God, G2316 and G2532 him G846 only G3441 shalt thou serve. G3000 {SCJ.}

YLT
8. And Jesus answering him said, `Get thee behind me, Adversary, for it hath been written, Thou shalt bow before the Lord thy God, and Him only thou shalt serve.`

ASV
8. And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

WEB
8. Jesus answered him, "Get behind me Satan! For it is written, \'You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.\'"

ESV
8. And Jesus answered him, "It is written, "' You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.'"

RV
8. And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

RSV
8. And Jesus answered him, "It is written, `You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.'"

NLT
8. Jesus replied, "The Scriptures say, 'You must worship the Lord your God and serve only him.' "

NET
8. Jesus answered him, "It is written, 'You are to worship the Lord your God and serve only him.'"

ERVEN
8. Jesus answered, "The Scriptures say, 'You must worship the Lord your God. Serve only him.'"



Notes

No Verse Added

History

লুক 4:8

  • এর উত্তরে যীশু তাকে বললেন, ‘শাস্ত্রে লেখা আছে:‘তুমি কেবল তোমার প্রভু ঈশ্বরকেই উপাসনা করবে, কেবল তাঁরই সেবা করবে!’দ্বিতীয় বিবরণ 6:13
  • KJV

    And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
  • KJVP

    And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto him, G846 Get G5217 thee behind G3694 me, G3450 Satan: G4567 for G1063 it is written, G1125 Thou shalt worship G4352 the Lord G2962 thy G4675 God, G2316 and G2532 him G846 only G3441 shalt thou serve. G3000
  • YLT

    And Jesus answering him said, `Get thee behind me, Adversary, for it hath been written, Thou shalt bow before the Lord thy God, and Him only thou shalt serve.`
  • ASV

    And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
  • WEB

    Jesus answered him, "Get behind me Satan! For it is written, \'You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.\'"
  • ESV

    And Jesus answered him, "It is written, "' You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.'"
  • RV

    And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
  • RSV

    And Jesus answered him, "It is written, `You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.'"
  • NLT

    Jesus replied, "The Scriptures say, 'You must worship the Lord your God and serve only him.' "
  • NET

    Jesus answered him, "It is written, 'You are to worship the Lord your God and serve only him.'"
  • ERVEN

    Jesus answered, "The Scriptures say, 'You must worship the Lord your God. Serve only him.'"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References