পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 4:33
BNV
33. সেই সমাজগৃহে অশুচি আত্মায় পাওযা একজন লোক ছিল, সে চিত্‌কার করে বলে উঠল,



KJV
33. And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,

KJVP
33. And G2532 in G1722 the G3588 synagogue G4864 there was G2258 a man, G444 which had G2192 a spirit G4151 of an unclean G169 devil, G1140 and G2532 cried out G349 with a loud G3173 voice, G5456

YLT
33. And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice,

ASV
33. And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,

WEB
33. In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,

ESV
33. And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,

RV
33. And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil; and he cried out with a loud voice,

RSV
33. And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,

NLT
33. Once when he was in the synagogue, a man possessed by a demon-- an evil spirit-- began shouting at Jesus,

NET
33. Now in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,

ERVEN
33. In the synagogue there was a man who had an evil spirit from the devil inside him. The man shouted loudly,



Notes

No Verse Added

History

লুক 4:33

  • সেই সমাজগৃহে অশুচি আত্মায় পাওযা একজন লোক ছিল, সে চিত্‌কার করে বলে উঠল,
  • KJV

    And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
  • KJVP

    And G2532 in G1722 the G3588 synagogue G4864 there was G2258 a man, G444 which had G2192 a spirit G4151 of an unclean G169 devil, G1140 and G2532 cried out G349 with a loud G3173 voice, G5456
  • YLT

    And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice,
  • ASV

    And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
  • WEB

    In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
  • ESV

    And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
  • RV

    And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil; and he cried out with a loud voice,
  • RSV

    And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
  • NLT

    Once when he was in the synagogue, a man possessed by a demon-- an evil spirit-- began shouting at Jesus,
  • NET

    Now in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
  • ERVEN

    In the synagogue there was a man who had an evil spirit from the devil inside him. The man shouted loudly,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References