পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 18:40
BNV
40. যীশু থেমে গেলেন, তিনি সেই অন্ধকে তাঁর কাছে নিয়ে আসতে বললেন৷ সেই অন্ধ তাঁর কাছে এলে পর তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন,



KJV
40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

KJVP
40. And G1161 Jesus G2424 stood, G2476 and commanded G2753 him G846 to be brought G71 unto G4314 him: G846 and G1161 when he G846 was come near, G1448 he asked G1905 him, G846

YLT
40. And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him,

ASV
40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

WEB
40. Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,

ESV
40. And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him,

RV
40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

RSV
40. And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him,

NLT
40. When Jesus heard him, he stopped and ordered that the man be brought to him. As the man came near, Jesus asked him,

NET
40. So Jesus stopped and ordered the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus asked him,

ERVEN
40. Jesus stopped there and said, "Bring that man to me!" When he came close, Jesus asked him,



Notes

No Verse Added

History

লুক 18:40

  • যীশু থেমে গেলেন, তিনি সেই অন্ধকে তাঁর কাছে নিয়ে আসতে বললেন৷ সেই অন্ধ তাঁর কাছে এলে পর তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন,
  • KJV

    And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
  • KJVP

    And G1161 Jesus G2424 stood, G2476 and commanded G2753 him G846 to be brought G71 unto G4314 him: G846 and G1161 when he G846 was come near, G1448 he asked G1905 him, G846
  • YLT

    And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him,
  • ASV

    And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
  • WEB

    Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
  • ESV

    And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him,
  • RV

    And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
  • RSV

    And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him,
  • NLT

    When Jesus heard him, he stopped and ordered that the man be brought to him. As the man came near, Jesus asked him,
  • NET

    So Jesus stopped and ordered the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus asked him,
  • ERVEN

    Jesus stopped there and said, "Bring that man to me!" When he came close, Jesus asked him,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References