পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 18:37
BNV
37. লোকেরা তাঁকে বলল, ‘নাসরতীয় যীশু সেখান দিয়ে যাচ্ছেন৷’



KJV
37. And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.

KJVP
37. And G1161 they told G518 him, G846 that G3754 Jesus G2424 of Nazareth G3480 passeth by. G3928

YLT
37. and they brought him word that Jesus the Nazarene doth pass by,

ASV
37. And they told him that Jesus of Nazareth passeth by.

WEB
37. They told him that Jesus of Nazareth was passing by.

ESV
37. They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."

RV
37. And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.

RSV
37. They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."

NLT
37. They told him that Jesus the Nazarene was going by.

NET
37. They told him, "Jesus the Nazarene is passing by."

ERVEN
37. They told him, "Jesus, the one from Nazareth, is coming here."



Notes

No Verse Added

History

লুক 18:37

  • লোকেরা তাঁকে বলল, ‘নাসরতীয় যীশু সেখান দিয়ে যাচ্ছেন৷’
  • KJV

    And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
  • KJVP

    And G1161 they told G518 him, G846 that G3754 Jesus G2424 of Nazareth G3480 passeth by. G3928
  • YLT

    and they brought him word that Jesus the Nazarene doth pass by,
  • ASV

    And they told him that Jesus of Nazareth passeth by.
  • WEB

    They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
  • ESV

    They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
  • RV

    And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
  • RSV

    They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
  • NLT

    They told him that Jesus the Nazarene was going by.
  • NET

    They told him, "Jesus the Nazarene is passing by."
  • ERVEN

    They told him, "Jesus, the one from Nazareth, is coming here."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References