পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 4:4
BNV
4. বোনার সময় কতকগুলো বীজ পথের পাশে পড়ল, তাতে পাখিরা এসে তা খেয়ে ফেলল৷



KJV
4. {SCJ}And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up. {SCJ.}

KJVP
4. {SCJ} And G2532 it came to pass, G1096 as he sowed, G4687 some G3739 G3303 fell G4098 by G3844 the G3588 way side, G3598 and G2532 the G3588 fowls G4071 of the G3588 air G3772 came G2064 and G2532 devoured it up G2719 G846 . {SCJ.}

YLT
4. and it came to pass, in the sowing, some fell by the way, and the fowls of the heaven did come and devour it;

ASV
4. and it came to pass, as he sowed, some seed fell by the way side, and the birds came and devoured it.

WEB
4. and it happened, as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it.

ESV
4. And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it.

RV
4. and it came to pass, as he sowed, some {cf15i seed} fell by the way side, and the birds came and devoured it.

RSV
4. And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it.

NLT
4. As he scattered it across his field, some of the seed fell on a footpath, and the birds came and ate it.

NET
4. And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it.

ERVEN
4. While he was scattering the seed, some of it fell by the road. The birds came and ate all that seed.



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 4:4

  • বোনার সময় কতকগুলো বীজ পথের পাশে পড়ল, তাতে পাখিরা এসে তা খেয়ে ফেলল৷
  • KJV

    And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
  • KJVP

    And G2532 it came to pass, G1096 as he sowed, G4687 some G3739 G3303 fell G4098 by G3844 the G3588 way side, G3598 and G2532 the G3588 fowls G4071 of the G3588 air G3772 came G2064 and G2532 devoured it up G2719 G846 .
  • YLT

    and it came to pass, in the sowing, some fell by the way, and the fowls of the heaven did come and devour it;
  • ASV

    and it came to pass, as he sowed, some seed fell by the way side, and the birds came and devoured it.
  • WEB

    and it happened, as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it.
  • ESV

    And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it.
  • RV

    and it came to pass, as he sowed, some {cf15i seed} fell by the way side, and the birds came and devoured it.
  • RSV

    And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it.
  • NLT

    As he scattered it across his field, some of the seed fell on a footpath, and the birds came and ate it.
  • NET

    And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it.
  • ERVEN

    While he was scattering the seed, some of it fell by the road. The birds came and ate all that seed.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References