পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 10:39
BNV
39. তাঁরা তাঁকে বললেন, ‘আমরা পারব!’ তখন যীশু তাদের বললেন, ‘আমি য়ে পেযালায় পান করি তাতে তোমরা অবশ্যই চুমুক দেবে এবং আমি য়ে বাপ্তিস্মে বাপ্তাইজ হই তাতে তোমরাও বাপ্তাইজ হবে৷



KJV
39. And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, {SCJ}Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized: {SCJ.}

KJVP
39. And G1161 they G3588 said G2036 unto him, G846 We can. G1410 And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto them, G846 {SCJ} Ye shall indeed G3303 drink G4095 of the G3588 cup G4221 that G3739 I G1473 drink G4095 of; and G2532 with the G3588 baptism G908 that G3739 I G1473 am baptized G907 withal shall ye be baptized: G907 {SCJ.}

YLT
39. And they said to him, `We are able;` and Jesus said to them, `Of the cup indeed that I drink of, ye shall drink, and with the baptism that I am baptized with, ye shall be baptized;

ASV
39. And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:

WEB
39. They said to him, "We are able." Jesus said to them, "You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;

ESV
39. And they said to him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized,

RV
39. And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:

RSV
39. And they said to him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;

NLT
39. "Oh yes," they replied, "we are able!" Then Jesus told them, "You will indeed drink from my bitter cup and be baptized with my baptism of suffering.

NET
39. They said to him, "We are able." Then Jesus said to them, "You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I experience,

ERVEN
39. The sons answered, "Yes, we can!" Jesus said to the sons, "It is true that you will drink from the cup that I drink from. And you will be baptized with the same baptism that I must go through.



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 10:39

  • তাঁরা তাঁকে বললেন, ‘আমরা পারব!’ তখন যীশু তাদের বললেন, ‘আমি য়ে পেযালায় পান করি তাতে তোমরা অবশ্যই চুমুক দেবে এবং আমি য়ে বাপ্তিস্মে বাপ্তাইজ হই তাতে তোমরাও বাপ্তাইজ হবে৷
  • KJV

    And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
  • KJVP

    And G1161 they G3588 said G2036 unto him, G846 We can. G1410 And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto them, G846 Ye shall indeed G3303 drink G4095 of the G3588 cup G4221 that G3739 I G1473 drink G4095 of; and G2532 with the G3588 baptism G908 that G3739 I G1473 am baptized G907 withal shall ye be baptized: G907
  • YLT

    And they said to him, `We are able;` and Jesus said to them, `Of the cup indeed that I drink of, ye shall drink, and with the baptism that I am baptized with, ye shall be baptized;
  • ASV

    And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
  • WEB

    They said to him, "We are able." Jesus said to them, "You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;
  • ESV

    And they said to him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized,
  • RV

    And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
  • RSV

    And they said to him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized;
  • NLT

    "Oh yes," they replied, "we are able!" Then Jesus told them, "You will indeed drink from my bitter cup and be baptized with my baptism of suffering.
  • NET

    They said to him, "We are able." Then Jesus said to them, "You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I experience,
  • ERVEN

    The sons answered, "Yes, we can!" Jesus said to the sons, "It is true that you will drink from the cup that I drink from. And you will be baptized with the same baptism that I must go through.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References