পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 19:18
BNV
18. সে বলল, ‘কোন্ কোন্ আজ্ঞা পালন করব?’যীশু তাকে বললেন, ‘তুমি অবশ্যইনরহত্যা করবে না, ব্যভিচার করবে না, চুরি করবে না, মিথ্যা সাক্ষ্য দেবে না,



KJV
18. He saith unto him, Which? Jesus said, {SCJ}Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, {SCJ.}

KJVP
18. He saith G3004 unto him, G846 Which G4169 ? Jesus G2424 said, G2036 {SCJ} Thou shalt G3588 do no murder G5407 G3756 , Thou shalt not G3756 commit adultery, G3431 Thou shalt not G3756 steal, G2813 Thou shalt not bear false witness, G5576 {SCJ.}

YLT
18. He saith to him, `What kind?` And Jesus said, `Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,

ASV
18. He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

WEB
18. He said to him, "Which ones?" Jesus said, "\'You shall not murder.\' \'You shall not commit adultery.\' \'You shall not steal.\' \'You shall not offer false testimony.\'

ESV
18. He said to him, "Which ones?" And Jesus said, "You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,

RV
18. He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

RSV
18. He said to him, "Which?" And Jesus said, "You shall not kill, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,

NLT
18. "Which ones?" the man asked.And Jesus replied: " 'You must not murder. You must not commit adultery. You must not steal. You must not testify falsely.

NET
18. "Which ones?" he asked. Jesus replied, "Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,

ERVEN
18. The man asked, "Which ones?" Jesus answered, "'You must not murder anyone, you must not commit adultery, you must not steal, you must not tell lies about others,



Notes

No Verse Added

History

মথি 19:18

  • সে বলল, ‘কোন্ কোন্ আজ্ঞা পালন করব?’যীশু তাকে বললেন, ‘তুমি অবশ্যইনরহত্যা করবে না, ব্যভিচার করবে না, চুরি করবে না, মিথ্যা সাক্ষ্য দেবে না,
  • KJV

    He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
  • KJVP

    He saith G3004 unto him, G846 Which G4169 ? Jesus G2424 said, G2036 Thou shalt G3588 do no murder G5407 G3756 , Thou shalt not G3756 commit adultery, G3431 Thou shalt not G3756 steal, G2813 Thou shalt not bear false witness, G5576
  • YLT

    He saith to him, `What kind?` And Jesus said, `Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,
  • ASV

    He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
  • WEB

    He said to him, "Which ones?" Jesus said, "\'You shall not murder.\' \'You shall not commit adultery.\' \'You shall not steal.\' \'You shall not offer false testimony.\'
  • ESV

    He said to him, "Which ones?" And Jesus said, "You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,
  • RV

    He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
  • RSV

    He said to him, "Which?" And Jesus said, "You shall not kill, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,
  • NLT

    "Which ones?" the man asked.And Jesus replied: " 'You must not murder. You must not commit adultery. You must not steal. You must not testify falsely.
  • NET

    "Which ones?" he asked. Jesus replied, "Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,
  • ERVEN

    The man asked, "Which ones?" Jesus answered, "'You must not murder anyone, you must not commit adultery, you must not steal, you must not tell lies about others,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References