পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 14:28
BNV
28. এর উত্তরে পিতর তাঁকে বললেন, ‘প্রভু, এ যদি সত্যিই আপনি হন, তবে জলের ওপর দিয়ে আমাকেও আপনার কাছে আসতে আদেশ করুন৷’



KJV
28. And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

KJVP
28. And G1161 Peter G4074 answered G611 him G846 and said, G2036 Lord, G2962 if G1487 it be G1488 thou, G4771 bid G2753 me G3165 come G2064 unto G4314 thee G4571 on G1909 the G3588 water. G5204

YLT
28. And Peter answering him said, `Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;`

ASV
28. And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto the upon the waters.

WEB
28. Peter answered him and said, "Lord, if it is you, command me to come to you on the waters."

ESV
28. And Peter answered him, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water."

RV
28. And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.

RSV
28. And Peter answered him, "Lord, if it is you, bid me come to you on the water."

NLT
28. Then Peter called to him, "Lord, if it's really you, tell me to come to you, walking on the water."

NET
28. Peter said to him, "Lord, if it is you, order me to come to you on the water."

ERVEN
28. Peter said, "Lord, if that is really you, tell me to come to you on the water."



Notes

No Verse Added

History

মথি 14:28

  • এর উত্তরে পিতর তাঁকে বললেন, ‘প্রভু, এ যদি সত্যিই আপনি হন, তবে জলের ওপর দিয়ে আমাকেও আপনার কাছে আসতে আদেশ করুন৷’
  • KJV

    And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
  • KJVP

    And G1161 Peter G4074 answered G611 him G846 and said, G2036 Lord, G2962 if G1487 it be G1488 thou, G4771 bid G2753 me G3165 come G2064 unto G4314 thee G4571 on G1909 the G3588 water. G5204
  • YLT

    And Peter answering him said, `Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;`
  • ASV

    And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto the upon the waters.
  • WEB

    Peter answered him and said, "Lord, if it is you, command me to come to you on the waters."
  • ESV

    And Peter answered him, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water."
  • RV

    And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.
  • RSV

    And Peter answered him, "Lord, if it is you, bid me come to you on the water."
  • NLT

    Then Peter called to him, "Lord, if it's really you, tell me to come to you, walking on the water."
  • NET

    Peter said to him, "Lord, if it is you, order me to come to you on the water."
  • ERVEN

    Peter said, "Lord, if that is really you, tell me to come to you on the water."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References